КУРСЫ ИДИШ по символической цене в центре Израиля (очно) и во всем мире (online). 054-5466290, e-mail

ВЫучите ЯЗЫКИ у Шломо ГРОМАНА

УРОКИ иврита (АНТИульпан), английского, немецкого, французского, чешского, испанского, итальянского, русского, украинского, польского, сербского, греческих, латинского, хинди, турецкого, азербайджанского, казахского, китайского, японского, арабского, грузинского и др. языков на любом уровне в любых целях в центре Израиля (в Вашем доме/офисе) и во всем мире онлайн: индивидуально, семейно, корпоративно. (972)54-5466290, e-mail
новоевсе языки по алфавитусловаритестызолотые правилатребуютсяс учителем или безкнигиссылкиавтор$дать рекламу сайт на иврите
Это стОит знать
Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
Всякая строительная арматура имеется.

Русский, украинский, белорусский, польский, чешский, болгарский, хорватский, сербский и др. славянские языки

Английский, немецкий, идиш, датский, шведский, нидерландский и др. германские языки

Французский, испанский, итальянский, португальский и др. романские языки

Латинский и др. италийские языки

Фарси и др. индоиранские языки

Литовский и др. балтийские языки

Албанский, армянский, ирландский и др. индо-европейские языки

Финский, венгерский и др. уральские языки

Грузинский, чеченский, аварский и др. кавказские языки

Иврит, арабский и др. семито-хамитские языки

Турецкий, азер-байджанский, татарский, казахский, монгольский и др. алтайские языки

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки
- Уважаемый учитель, как по-английски такое-то слово?
- Смотря где и когда. В зависимости от контекста имеется 3 варианта перевода.
- Минуточку (ученик набирает русское слово на экране "электронного переводчика"). Вот такой вариант подойдет: ...?

- А у этого английского слова в разных ситуациях может быть 5 русских переводов. Вообще, почти все слова многозначны.
- Почему же в школе / в институте / на других курсах советуют делать карточки: на одной стороне писать английское слово, на другой - единственный русский эквивалент?

- Из-за некомпетентности методистов и (за редким исключением) учителей.
- Получается, все вокруг некомпетентные, а вы одни профессионалы?
- Сарказм я ценю. Однако взглянем на факты. Сколько лет Вы учили английский учили до того, как пришли к нам?
- 7 лет в школе (с V по XI класс), 3 года в универе (с I по III курс) и год на других курсах... Итого 11 лет.

- Однако не способны грамотно составить предложение и понимать американцев, хотя с грамматикой знакомы.
- Нда... Видимо, у меня нет лингвистических способностей.
- Почему же, Вы ни в чем не глупее других. Вас просто неправильно учили. А электронный "переводчик" Вам только мешает. Роботу не понять, какой смысл вложен говорящим в каждое слово, он не чувствует контекста. Практикуемая во многих учебных заведениях, включая "скоростные курсы", зубрежка слов в одном значении - досадная трата времени и денег. Богатый словарный запас без умения им правильно пользоваться не позволит грамотно построить фразу. Необходимо знать структуру языка, развивать языковое чутьё, учиться думать на иностранном языке.
Книги почтой: идиш, иврит, арамейский, арабский, английский, иудаика, кулинария
Порой туристы и эмигранты пытаются составить английское предложение, располагая переводы слов в том же порядке, как в оригинале. Получается абсурд, например: "У вас есть сигареты" -> At you eat cigarettes? Сей "перевод" дословно означает: "У вас едят сигареты?" Правильно будет: Do you have cigarettes?
Сэкономив на бюро переводов и воспользовавшись "гугл-транслэйтом", Российская Академия наук опозорилась на весь мир.
В израильской школе дела тоже не блестяще. Cистема обучения ивриту в государственных ульпанах провалилась (к счастью, ей нашлась альтернатива). А за границей Вы с завистью наблюдаете за торговцем, изъясняющимся на десятках языков, хотя знающим лишь ходовые фразы, формы вежливости и числительные.
Дело еще в государстве и его политическом строе. В маленьких странах и регионах, где переплетались судьбы нескольких наций, население независимо от уровня образования говорило на 2-3 языках. А в таких державах, как бывший Союз или США, доминирует один язык, что порождает лингвистический шовинизм. Москвичу, собирающемуся в командировку во Владикавказ, Уфу или Улан-Удэ, и в голову не придет искать учебник осетинского, башкирского или бурятского. Американцу, с кем бы он ни разговаривал в пределах своей страны — с луизианским французом, калифорнийским китайцем, нью-йоркским евреем или техасским мексиканцем — не требуется никакого языка, кроме английского.
Впрочем, русский язык за пределами экс-СССР знают немногие, а по-английски говорит почти весь мир. Так почему рядовой российский гражданин не владеет никакими языками, кроме русского? Потому что советская власть построила преподавание живых иностранных языков так, как в дореволюционных гимназиях преподносились латынь и древнегреческий. Для чтения использовался не классический, а мертвый идеологизированный материал. Школьники зубрили слова, отвлеченные тексты и грамматические правила, а строить предложения их не учили!
Тоталитарному строю чужд и опасен свободный духом человек, умеющий говорить на иностранном языке. Частично это относится и к сегодняшней России, где большинство школьников продолжает учиться мертвой лексике и грамматике по морально устаревшим учебникам.
Loading...

Так что же делать? Правильно выбрать языковые курсы!

На одних курсах учат в основном теорию (грамматику, чтение, перевод), а практику (разговорную речь) перманентно «откладывают на завтра». Это принцип советских школьных учебников и фолиантов типа "Бонка", по которым научиться живой английской речи невозможно.
На других курсах впадают в иную крайность: теорией пренебрегают, ограничиваясь лишенной фундамента и быстро выветривающейся из памяти голой практикой. Слова и речевые модели зазубриваются по-попугайски, без перспективы понимания ответов собеседника.
Остерегайтесь мошенников! Недавно одна дама поинтересовалась уроками немецкого языка. Услышав тариф, она заявила, что знает более дешевые курсы, основанные на "эффекте 25-го кадра": там она якобы "до этого выучила английский". Я моментально перешел на английский язык (средней сложности). Собеседница, ничего не поняв, ретировалась...
Кое-где Вам пообещают объяснить технику заучивания 100-200 слов в час - но "забудут" добавить, что почти в таком же темпе Вы будете эти слова забывать. Потому что механически выученная информация, не подкрепленная пониманием, долго в голове не удержится.
Своеобразные английские/французские звуки в популистских целях записывают русскими буквами, в результате чего произношение учащихся становится ужасным и совершенно не понятным человеку, для которого данный язык - родной.
Обещания "учить только разговорный язык, без правил" звучат заманчиво, однако это возможно только в раннем детстве. Игнорируя артикли и другие базовые грамматические понятия, Вы попадете впросак.
А у нас теорию изучают небольшими порциями на фоне постоянной практики, благодаря чему уже со второго-третьего урока студент разговаривает осознанно (начинает с простых фраз, постепенно усложняя) и понимает носителей языка.
Вот 10 причин учить языки у нас. Если кратко: идеальных, годящихся всем поголовно методик изучения языков не бывает. Попытки объять всё сразу приводят к разочарованию в итоге. Если Вы решили изучать язык, определитесь сразу - для чего он Вам. Если Вам вскоре предстоит отправиться за границу, то нужно учиться прежде всего разговорной речи и аудированию. Если интересуют художественная литература или профессиональная документация - поднажмите соответственно на чтение и письмо.

Сколько слов надо выучить, чтобы знать язык?

Количество слов, подлежащих усвоению, напрямую зависит от поставленных целей. Разговорный минимум равен 2-3 тысячам. Для общего понимания фильмов, книг, СМИ нужно 5-7 тысяч, для серьезных экзаменов и переводов - порядка 10.000. Подробности в книге Э. Гуннемарка.
Слова для усвоения выбирайте не хаотично, не на базе отдельно взятого упражнения или текста, а по статистическому принципу с корректировкой на Ваши цели обучения, с учетом профессии и хобби. Главное - начать не с экзотических, а с употребительных, высокочастотных слов. Также важно знать слово не в одном значении (в котором оно встретилось в некоем тексте/учебнике), а во всех основных ипостасях (см. верхний текст). Если Вы изучаете английский, зайдите сюда; немецкий - сюда; литовский - сюда; иврит - сюда.

Бывают ли «лёгкие» и «трудные» языки? В каком порядке их лучше учить?

Сложность изучения иностранного языка зависит от того, какой язык Ваш родной и какие еще Вам знакомы. Для русскоязычных учащихся проще всего славянские, нидерландский, итальянский и эсперанто. Английский язык несложно изучить на элементарном разговорном уровне, а в совершенстве овладеть им быстро нельзя.
Более простые языки внутри некоей лингвистической семьи или группы лучше изучать после более сложных. Так, английский легче усвоится при предварительном знании немецкого и французского. Нидерландский и скандинавские - после немецкого и английского. Латышский - после литовского. Словацкий - после чешского. Итальянский и испанский - после португальского, румынского и/или латинского. Африкаанс - после нидерландского. Идиш - после немецкого и иврита. Иврит и персидский - после арабского. Японский и корейский - после китайского.
Кое-что можно измерить численно. В табасаранском языке 48 падежей, в кабардинском - 28 лиц. В айнском языке (о. Хоккайдо) числительные образуются по схеме: (2 х 20) - (7 + 10) = 23; во французском: (4 х 20) + (10 + 7) = 97; в датском: 3 + 4 1/2 x 20 = 93 или 3 + (5 - 1/2) x 20 = 93. В папуасском языке тангма 2 обозначения цвета: muli - 'чёрный/зелёный'; mola - 'белый/красный/жёлтый'. В нидерландском, фризском, датском и шведском языках 2 рода: средний и общий, а в языке австралийских аборигенов диирбалу - 4: мужской, женский, средний и съедобный! См. также языковые рекорды из Книги Гиннесса.
За какой же язык взяться в первую очередь? Если перед Вами не стоит конкретной задачи (экзамен, поступление на работу, эмиграция, общение с друзьями), начинайте с языков, имеющих широкое географическое распространение. Официальными языками ООН признаны английский, испанский, китайский, русский, арабский и французский. Cолидное количество носителей имеют немецкий, португальский, итальянский, турецкий, хинди, урду, бенгальский, индонезийский, японский...
«Сколько ты знаешь языков - стольких людей стОишь», — говорил император Карл V, правивший чуть ли не половиной Европы. Причем каждый следующий язык постигается легче предыдущего. Нет более выгодной инвестиции времени и денег, чем расширение лингвистического кругозора. Вдобавок знание языков укрепляет здоровье и продлевает молодость. Языку все возрасты покорны!
стар.входтехникадети демография статистика география К4 иудаизм СМИ,в т.ч.еврейские политикановоязантисемиты искусство кулинария спорт афоризмы юмор ЗОВ архив
Жду писем с вопросами, конструктивными отзывами, предложениями о сотрудничестве и указаниями, какие языки и аспекты их изучения Вас интересуют.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования

Избранные страницы
нравиться на английском и иврите; английский, немецкий и иврит детям;
словари голландские, финские, немецкие, шведские, французские, испанские, португальские, итальянские, польские, чешские, ирландские и румынские, турецкие, арабские, ивритские, англо-русские и русско-английские;
английские тесты I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII уровней; English начинающим; программы I, II, III, IV, V, VI, VII-IX уровней изучения английского;
английские игра слов, как утешить и ответить А как у Вас?, трудности перевода, словари, фонетика, грамматика, вопросы, времена, глаголы-исключения, фразовые глаголы, наречия, род, местоимения (1 2), сокращения, багрут, чтиво начинающим, детские шутки начинающим и продолжающим, "топики", имя и знакомство, история, СМИ, юмор (в т.ч. медицинский), этикет, TOEFL, IELTS;
1000 частотнейших английских слов, частотность слов на буквы А B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W XYZ и др. учебные материалы по английскому;
немецкая, французская и ивритская лексика;
чешские слова, похожие на русские, имеющие аналогии и ложные друзья переводчика;
немецкие правила чтения, фонетика, аудио, "топики", грамматика, предлоги и падежи, управление глаголов, экзамены, слова о доме и семье, I, II, III, IV, V и VI тысячи слов, частотность немецких слов на буквы А B C D E F G H I J K L M N O P Q R;
иврит: I, II, III, IV этапы изучения, грамматика, смихУт, существительные, прилагательные, падежи, числительные, алфавит, "топики", орфография, буквы двоякого чтения, гортанные буквы, огласовки, шва, предлоги, притяжательные суффиксы, глаголы, биньяны, причастия, повелительное наклонение, нужно/должен, hэй, тав и камац и типичные ошибки (1 2 3);
фонетика, орфография, грамматика, перспективы и бельгийский вариант голландского языка;
тесты по китайскому, английскому, немецкому, французскому, итальянскому и ивриту;
хрестоматии немецкая, французская, итальянская и испанская;
линки по итальянскому, немецкому, нидерландскому, шведскому, исландскому, латинскому, испанскому, португальскому, французскому, румынскому, ирландскому, латышскому, литовскому, польскому, чешскому, сербскому, хорватскому, словенскому, македонскому, болгарскому, украинскому, венгерскому, эстонскому, ивриту, арабскому, грузинскому, финскому, татарскому, казахскому, монгольскому, китайскому и корейскому;
переводы на идиш, хрестоматии I, II и III этапов, глаголы на алеф, бэйс, гимл, далет и hэй, клубы, песни, приветствия, прощания, вопрос Как дела? и ответы, спасибо, пожалуйста, извини, поздравления, пожелания, числительные, "топики"; старые уроки; слова, перешедшие в идиш из литовского и иврита; Башевис-Зингер, Керлер, Квитко, Галкин, Нехама Лифшиц, Чернин и Сара Зингер;
корякский и ливский языки;
язык Москвы; подготовка учителей русского языка;
сказки Ривки Громан для семейного чтения; двуязычное воспитание детей
русский мат в иностранной речи; метод погружения;
учим иностранные слова с программой Lexiconer
изучение иврита, арабского языка, арамейского, амхарского
китайские фонетика и транскрипция.
Поток волонтёров в Израиль не иссякает
Кто убил Ицхака Рабина?
Разгул исламизма во Франции
Советы посещающим Литву
Израильский демограф разоблачил трюк "казенных евреев" России
Арабские проститутки на службе "палестинского отечества"
Израильские дети перетекают из светских школ в религиозные
Центр политических исследований "Ариэль" об истории ХАМАС
1948 - продолжение Холокоста? (о Мирре Железновой)
Полина Жемчужина - репрессированная жена Молотова
Политики и прочие жулики, с которыми не стоит иметь дела