Русский,
украинский, белорусский, польский,
словацкий,
хорватский и другие славянские языки
Английский, немецкий,
идиш, нидерландский, шведский и другие германские языки
Французский,
испанский, итальянский,
португальский и другие романские языки
Латинский и другие италийские языки
Индоиранские языки
Балтийские языки
Прочие языки индоевропейской семьи
Финский и другие языки уральской семьи
Иберийско-кавказские языки
Иврит, арабский
и другие семито-хамитские языки
Турецкий и другие языки алтайской семьи
Китайско-тибетские языки
Японский, рюкюский и
корейский языки
Индейские языки
Остальные естественные языки
Еврейские языки (разных семей)
Искусственные
языки
|
В чешской и русской лексике
много общего. Смысл некоторых чешских
слов можно угадать, полагаясь на знание русского. Однако немало их звучат или пишутся почти
как русские, имея совершенно иное значение.
Кажущееся сходство обоих языков порождает уйму приколов.
Вы входите в магазин и видите надпись
POZOR: SLEVA. Отнюдь: слева (как и справа)
ничего позорного не продается. Переводится это словосочетание 'внимание: скидка'.
Но всех "переплюнула" табличка
POZOR, POLICIA VORUJE [вОруе], означающая 'внимание, полиция наблюдает'.
Кстати, по-древнерусски POZOR
- 'зрелище'. Перед вами третья часть (первая находится здесь,
вторая здесь,
четвертая здесь,
пятая здесь,
шестая здесь, седьмая здесь) непрерывно пополняемого
чешско-русского словаря "ложных друзей переводчика".
malíř 'художник, живописец' ('маляр' по-чешски malíř pokojů, natěrač)
milovat 'любить' ('миловать' по-чешски omilostňovat)
mimo provoz 'не работает, не действует' ('мимо' по-чешски чаще kolem, 'провоз' - přeprava)
modrý 'синий' ('мудрый' по-чешски moudrý)
motorka 'мотоцикл' ('мотор[ная лод]ка' по-чешски motorový člun)
mráz 'мороз' ('мразь' по-чешски ksindl, chamrad')
mylit se 'ошибаться' ('мылиться' по-чешски mydlit se)
náhoda 'случайность, сюрприз' ('находка' по-чешски nález)
náměstí 'площадь' ('намести' по-чешски namést)
nápad 'предложение, идея' ('нападение' по-чешски útok)
nástroj 'инструмент' ('настрой' по-чешски nálada)
nebo 'или' ('небо' по-чешски nebe)
neděle 'воскресенье' ('неделя' по-чешски týden)
nehoda 'авария' ('негодный' по-чешски nevhodný, nepoužitelný)
nerad 'неохотно, нехотя; нечаянно, неумышленно' (см. rad)
noviny 'газета' ('новинка' по-чешски novinka, novota)
obchod 'магазин; торговля' -> obchodní 'торговый' ('обход' по-чешски obcházení, obchůzka)
oblek 'костюм' ('облик' по-чешски zevnějšek)
obyvatel 'житель' ('обыватель' по-чешски maloměšt'ák, šosák)
odborný 'специальный, профессиональный; старший (о преподавателе, научном сторуднике)' ('отборный' по-чешски vybraný)
opisovat 'списывать' ('описывать' по-чешски popisovat)
osobně 'лично' ('особенно' по-чешски zvláště)
otrok 'раб' ('отрок' по-чешски chlapec)
pádlo 'весло'
peníze 'деньги' (пенис тут ни при чем)
píchat 'колоть, тыкать' ('пихать' по-чешски strkat)
pión 'пешка' ('пион' по-чешски pivoňka)
pípa 'кран; курительная трубка'
písek 'песок' (на юге Чехии есть город с таким названием, а в нем - Masokombinát Pisek)
pitomec 'глупец' ('питомец' по-чешски chovanec)
См. также чешские словари; чешские слова, имеющие аналоги в украинском, немецком и
английском языках (1 2 3);
чешские слова, отчасти похожие на русские (1
2 3 4 5);
другие материалы для изучающих чешский язык
|
|
|