Первое, что бросается в глаза при виде немецкого текста, - обилие заглавных букв. В отличие от других языков (пользующихся
латиницей или кириллицей), они стоят не только в начале предложений и имен собственных, но и начинают каждое существительное!
Как возникли и зачем понадобились печатные "гренадеры"? Экономя дорогой пергамент, писцы раннего Средневековья писали буквы
как можно мельче - но для Бога приходилось делать исключение. Орфографическое уважение ко Всевышнему выразилось в написании с
большой буквы: Gott.
Вслед за Творцом почета потребовали сильные мира сего. Император, король, герцог, князь (соответственно Kayser,
König, Herzog, Fürst пополнили когорту слов-"баскетболистов".
С середины XVI века, главным образом благодаря Мартину Лютеру, это правило стало более демократичным и распространилось на все
названия сословий и должностей.
До логического конца довел дело немецкий филолог Иоганн Готшед, в первой половине XVIII в.
рекомендовавший писать с заглавных букв вообще все существительные. Таким образом предлагалось выделять смысловые доминанты.
Полтора века вокруг идеи Готшеда ломали копья филологи и литераторы. Иоганн Вольфганг Гёте выступал против и оставался верен
доготшедовской норме. Ненужной мишурой (Putzflitterchen) считал это нововведение Якоб Гримм.
Но последнее слово осталось за ведущим лексикографом Конрадом Дуденом. На конференции немецких филологов в 1901 г. он узаконил графическое превосходство существительных.
Однако есть в немецком языке и категория слов, пишущихся с маленькой буквы - при том что в других западноевропейских языках
таковые начинаются с заглавной. Это прилагательные, образованные от этнонимов (названий народов). Так, словосочетание 'немецкий язык' по-немецки выглядит die deutsche Sprache, а по-английски -
the German language.
В нидерландском языке есть буквосочетание ij, обозначающее дифтонг [эй]. В начале географических названий
заглавными становятся обе эти буквы сразу, например: залив Эйсселмер - IJsselmeer.
А в еврейском алфавите есть пять букв, меняющих свой внешний вид не в начале, а в конце слова. Заглавных же букв еврейские языки не знают вовсе.
(В первой части текста использованы материалы Энциклопедии для детей, вышедшей в московском издательстве "Аванта")