Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
Очные и дистанционные УРОКИ немецкого, английского, французского, испанского, итальянского, португальского, каталанского, русского, украинского, польского, сербского, чешского, иврита, шведского, датского, греческих, латинского, финского, грузинского, арабского, хинди, турецкого, азербайджанского, казахского, китайского, японского и др. языков индивидуально, семейно, корпоративно. (972)54-5466290, groman.shlomo@gmail.com

ИЗУЧЕНИЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

КУРСЫ ИДИШ по символической цене в центре Израиля (очно) и во всем мире (онлайн) (972)54-5466290, e-mail
главнаяновоетестысловаризолотые правиламетодикавсе языки по алфавитус учителем или без?автортребуютсядать рекламусайт на иврите
Русский, украинский, польский, чешский, словацкий, болгарский, сербский, хорватский и др. славянские языки

Английский, идиш, датский, шведский, исландский, африкаанс, нидерландский и др. германские языки

Испанский, итальянский, французский, португальский, румынский и др. романские языки

Латинский и др. италийские языки

Фарси и др. индоиранские языки

Литовский и др. балтийские языки

Ирландский язык

Прочие индо-европейские языки

Финский, венгерский и др. языки уральской семьи

Грузинский и др. кавказские языки

Иврит, арабский и др. семито-хамитские языки

Турецкий, татарский, казахский, монгольский и др. языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки

мобильные перегородки
скупка битых авто
Немецкий язык (Deutsch [дойч]) - второй после английского по числу носителей представитель германской группы индоевропейской семьи, 10-й по распространенности в мире, 7-й в Интернете. флаг Германии. Государственный язык немецкийфлаг Австрии. Государственный язык немецкийФлаг Швейцарии. Государственные языки немецкий, французский, итальянский и романшскийфлаг Лихтенштейна. Государственный язык немецкий
Немецкий язык является родным для 100 млн жителей Германии, Австрии, Лихтенштейна (служа единственным государственным), Швейцарии (один из 4 государственных, крупнейший по числу говорящих), Бельгии, Люксембурга (в обеих странах он один из 3 государственных), России, Казахстана, Аргентины, Намибии и многих других стран. Немецкий занимает первое место по количеству переводимой на него литературы и 3-е (после английского и французского) - по переводимой с него. Почитайте о современном состоянии немецкого языка.
Австрийский и швейцарский варианты заметно отличаются от литературного хохдойча, да и на окраинах ФРГ говорят не совсем так, как в Берлине. См. впечатления автора от поездок в Германию и Австрию (1 2).
Из родственных языков на немецкий наиболее похожи идиш и нидерландский. В немецком языке немало слов, заимствованных из иврита через идиш, а в идиш имеется огромное количество лексики, пришедшей из немецкого языка образца XI-XVII веков (многие из этих слов современному немцу не понятны).
Вот материалы для изучения немецкого языка: уроки, упражнения, произношение, аудио, грамматика, словари, лексика, частотность слов, чтиво, экзамены, темы (топики), немецкий детям. Энциклопедическая справка по географии и истории немецкого языка находится здесь, а по всем германским языкам - тут. См. также NT=Ente, или Самые знаменитые газетные утки.
Loading...

Особенности различных этапов изучения немецкого языка

Начальный этап относительно несложен благодаря прозрачным правилам чтения. При изучении слов важно сразу выписывать существительные с определенным артиклем и формой множественного числа, глаголы - с формами прошедшего времени и нужными предлогами, а предлоги - с соответствующими падежами. Не путайте категории рода и склонения существительных!
Заводя словарную тетрадь (см. "Золотые правила"), учитывайте встречаемость букв в начале немецких слов (в процентах): А - 10,9; B - 8,1; C - 0,5; D - 4,2; E - 5,8; F - 4,4; G - 5,5; H - 5,1; I - 1,4; J - 0,6; K - 5,3; L - 3,1; M - 4,5; N - 2,6; O - 1,1; P - 3,1; Q - 0,3; R - 3,7; S - 10,9; T - 2,9; U - 3,6; V - 5,2; W - 3,7; X - 0,03; Y - 0,02; Z - 3,4.
Выбор вспомогательного глагола в перфекте и плюсквамперфекте осуществляется так.
С глаголом haben спрягаются переходные глаголы (lesen, verstehen...); непереходные, не выражающие движения (liegen, schlafen, arbeiten...); возвратные (sich freuen, sich interessieren...); модальные (können, dürfen, müssen, sollen, mögen, wollen); безличные (regnen -> es hat geregnet...)
С глаголом sein спрягаются глаголы: непереходные, выражающие движение (gehen, kommen, fahren...); непереходные, выражающие изменение состояния (erwachen, entstehen...); еще несколько употребительных глаголов (sein, werden, bleiben, begegnen, geschehen, passieren, gelingen).

Средний этап труднее в плане грамматики (склонение прилагательных, приставки, предлоги, сложноподчиненные предложения).
На этом этапе Вам встретятся глаголы-псевдоблизнецы (у которых от ударения зависит не только смысл, но и <не>отделяемость приставки): Über|setzen 'перевозить (на другой берег)' - übersEtzen 'переводить (на другой язык)'; wIeder|holen 'снова принести' - wiederhOlen 'повторить'; найдите в словаре еще примеры с приставками durch-, hinter-, über-, um-, unter-, wieder-.

Продвинутый этап опять проще из-за развитого словообразования (помогающего угадывать смысл незнакомых слов, зная их компоненты, и зачастую удачно конструировать слова самим) и меньшего, чем в английском, разнообразия корней.
Усвоив премудрости условного и сослагательного наклонений, Вы завершите нормативный курс немецкой грамматики.
Идиома на применение сослагательного наклонения: Wie wäre es mit...?
На этом этапе вы поймете, что немецкий язык – один из самых логичных в мире: не зря его называют языком науки, техники и... искусства. Дойч красив и поэтичен! Избавьтесь от ложных стереотипов и убедитесь в певучести немецкого языка на примере песни "Чертово колесо" из репертуара Муслима Магомаева, которую в блестящем переводе исполняет Лариса Мондрус (см. вторую половину передачи и архивные фото певицы + слова песни).

Эти длинные, длинные, длинные немецкие слова

К недостаткам немецкого языка относится его громоздкость (сравните немецкий текст с его переводом, скажем, на английский). После введения новой орфографии немецкие слова стали еще длиннее. Чаще встречаются сдвоенные согласные, а в слове Schifffahrt я встретил даже строенную: первые две буквы f пришли из первого компонента этого сложного слова ('корабль'), а третья - из второго ('поездка'). Раньше 'поездку на корабле' писали с двумя f.
Cочетание sch, обозначающее архипопулярный звук [ш], тоже отнимает немало места. А для звука [ч] - более редкого, однако фигурирующего в слове Deutsch, - букв требуется аж 4.
Громоздкость немецкого текста объясняется вовсе не обилием длинных слов: каждое такое слово со сплетенными корнями заменяет 2 и более коротких. А вот заглавные буквы в начале существительных вправду раздувают объем.

Из сокровищницы немецких пословиц

Без идиом, пословиц, поговорок язык выглядит "деревянным". Чтобы сделать употребление фразеологических единиц естественным, изучайте их не обособленно, а вместе с основным языковым материалом. Например, с фонетикой.
Пословицы, актуальные для всех, кто берётся за изучение языков: Man lernt im Leben nie aus. (Учиться никогда не поздно.) Wer rastet, der rostet. Wo ein Wille ist, da findet sich auch ein Weg.
Рифмованные пословицы на гласные звуки:
Glück und Glas, wie leicht bricht das.
Andere Städtchen - andere Mädchen.
Zuerst besinnen, dann beginnen.
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
In der Not schmeckt jedes Brot.
Gesundes Blut macht frohen Mut.
Morgenstunde hat Gold im Munde.
Пословицы на дифтонги:
Trau, schau wem.
Wer neidet, der leidet.
Träume sind Schäume.
Einmal ist keinmal.
Aus der Augen - aus sem Sinn.
Die Vorfreude ist die beste Freude.
Афоризм на склонение местоимения man: Was man gern macht, das fällt einem nicht schwer.
Полезные разговорные фразы: Das gibt's doch nicht! Eine tolle Leistung! Spass beiseite! Habt ihr Lust? Auf Ihr Wohl! Lass das! Mir läuft schon das Wasser im Munde zusammen. Ich habe das... satt! Hals- und Beinbruch! Es eilt. Es geht um... Das steht auf einem anderen Blatt. Na schön! Und wie! Und dann überhaupt! Jetzt wird es mir (doch) zu bunt! Mein Herr! Du lieber Himmel!

Уголок юмора

Lehrer: Peter! Du hast 21 Fehler im Diktat, und zwar genau dieselben wie Erich! Was sagst du dazu?
Peter: Das ist doch klar. Wir haben denselben Lehrer.
Arzt: Geben Sie Ihrem Mann keinen starken Kaffee. Das macht ihm nervös.
Die Frau des Patienten: Wenn ich ihm keinen starken Kaffee gebe, ist er noch mehr nervös.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования