Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
Курсы иврита, идиш, английского, немецкого, шведского, нидерландского, французского, испанского, итальянского, португальского, венгерского, китайского, японского, польского, чешского, русского и др. языков в Израиле: 054-5466290

ПОРЯДОК РАЗМЕЩЕНИЯ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ / НАРЕЧИЙ В АНГЛИЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

Курсы турагентов с практикой и реальным шансом на трудоустройство
главнаяновое тестызолотые правиламетодика все языки по алфавиту с учителем или самому?автор требуютсяссылки реклама на сайтсайт на иврите
Русский, украинский, польский, чешский и другие славянские языки

Немецкий, идиш, шведский, датский, нидерландский и другие германские языки

Французский, испанский, итальянский, португальский и другие романские языки

Латинский и другие италийские языки

Фарси и другие индоиранские языки

Балтийские языки

Прочие индо-европейские языки

Финский и другие языки уральской семьи

Грузинский и другие Иберийско-кавказские языки

Иврит, арабский и другие семито-хамитские языки

Турецкий и другие языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки
При наличии в предложении двух обстоятельств времени более точное (меньшая единица времени) обычно - но не всегда - стоит первым.
I will meet you at three o'clock tomorrow. 'Я встречу вас завтра в три часа'.
We arrived at five o'clock yesterday afternoon. 'Мы приехали вчера в пять часов дня'.
I saw the film on Tuesday evening last week. 'Я видел этот фильм во вторник вечером на прошлой неделе'.

Этот порядок нарушается, если более широкое указание представляется более важным или раньше пришло на ум говорящему.
We arrived yesterday afternoon, about five o'clock. 'Мы приехали вчера пополудни, около пяти часов'.
(Указание на час приезда является здесь дополнительным уточнением.)

При наличии в предложении двух обстоятельств места более точное и конкретное указание обычно (но не во всех случаях) стоит первым. Порядок слов в этих случаях во многом зависит от стиля, а также от ритма, т.е. равновесия элементов предложения.
He lives in a small village in Kent. 'Он живет в небольшой деревушке в графстве Кент'.
We spent the holidays in a cottage in the mountains. 'Мы провели каникулы в сельском домике в горах'.
Сравните:
We spent the holidays in the mountains, in a small cottage we rented from a friend. 'Мы провели каникулы в горах в домике, который мы сняли у одного из наших приятелей'.
Когда в предложении имеются обстоятельства места или направления и обстоятельство времени, обстоятельство времени обычно стоит последним. .
We went for a swim in the lake before breakfast. 'Мы пошли выкупаться в озере перед завтраком'.
I will be there early. 'Я буду там рано'.
We are going to Holland next month. 'Мы едем в Голландию в следующем месяце'.
They landed at Dover the next morning. 'Они высадились в Дувре на следующее утро'.
I expect to be back home by Tuesday. 'Я предполагаю вернуться домой ко вторнику'.
Meet me outside the post-office at five o'clock on Monday. 'Встречайте меня возле почты в понедельник в пять часов'.
They went to the cinema on Saturday evening. 'Они ходили в кино в субботу вечером'.
Please return the books to the library before Monday. 'Пожалуйста, верните книги в библиотеку до понедельника'.
Can you get here by evening? 'Вы сможете добраться сюда к вечеру?'
Этот порядок допускает изменения. Обстоятельство времени может стоять в начале предложения. Обстоятельства места или направления в начале предложения обычно не стоят.
Last month we went to Scotland; next month we are going to Wales. 'В прошлом месяце мы ездили в Шотландию; в следующем месяце поедем в Уэльс'.
(Обе части сложносочиненного предложения начинаются с противопоставляемых обстоятельств времени.)

On Monday they sailed from Southampton; on Saturday they landed in New York. 'В понедельник они отплыли из Саутгемптона, а в субботу высадились в Нью-Йорке'.
(Такое же противопоставление обусловило начальную позицию обстоятельств времени и в этом предложении.)

Сравните следующие два предложения:
Please return all books to the library before Friday. 'Пожалуйста, верните все книги в библиотеку до пятницы' (нормальный порядок слов).
Please return before Monday all books that you have borrowed from the library. 'Пожалуйста, верните до понедельника все книги, которые вы взяли в библиотеке'.
(Здесь, в виде исключения, обстоятельство времени стоит между глаголом и дополнением. Если бы обстоятельство времени стояло на конце, можно было бы подумать, что оно относится к слову borrowed вместо слова return.)
Обстоятельства места и направления обычно предшествуют обстоятельствам частоты/повторности, а обстоятельства повторности обычно стоят впереди обстоятельств времени.
I have been to London several times this year. 'Я был в Лондоне несколько раз в этом году'.
He walked round the park twice before supper. 'Он дважды обошел вокруг парка перед ужином'.
He gave lectures at the training college three days a week last term. 'В прошлом семестре он читал лекции в учительском колледже три дня в неделю'.
He saw that film at Regal Cinema twice last week. 'Он два раза смотрел этот фильм на прошлой неделе в кинотеатре «Ригал»'.
He goes to Africa every other year. 'Он ездит в Африку каждые два года'.
Вышеописанный порядок слов меняется, когда обстоятельства места ставятся в начале предложения в целях логического ударения (эмфазы) и противопоставления.
Before supper he walked round the park twice. 'Перед ужином он дважды обошел вокруг парка'.
Last term he gave lectures at the training college three days a week; this term he is lecturing there five days a week. 'В прошлом семестре он читал лекции в учительском колледже три дня в неделю, а в этом семестре он читает там лекции пять дней в неделю'.


Источник: А.С. Хорнби "Конструкции и обороты английского языка", с. 249-252
Rambler's Top100 вольво s 40 продажа вольво s 40 продажа вольво s 40 продажа