См. также программы II,
III и
IV уровней.
Русский,
украинский, польский,
чешский, сербский,
болгарский и другие славянские языки
Английский, немецкий,
идиш, датский, шведский, нидерландский и другие германские языки
Французский,
испанский, итальянский, португальский и
другие романские языки
Латинский и другие
италийские языки
Фарси и другие индоиранские языки
Литовский и другие
балтийские языки
Прочие языки индо-европейской семьи
Финский
и другие языки уральской семьи
Грузинский и другие иберийско-кавказские языки
Арабский
и другие семито-хамитские языки
Турецкий и другие языки алтайской семьи
Китайско-тибетские языки
Японский, рюкюский и
корейский языки
Индейские языки
Остальные естественные языки
Еврейские языки разных семей
Искусственные языки
|
бесплатный тест
Продолжительность курса – 70 часов (в группе) или 53 ч (индивидуально).
В ходе курса изучается 1500 наиболее ценных и употребительных слов иврита.
Лингвистические особенности иврита. Роль и письменное обозначение согласных и гласных звуков. Алфавит. Буквы двойного чтения. «Шин/син» - разные буквы! Исчезнувшие и сохранившиеся различия между гласными по краткости/долготе. Важнейшие слова с «камац катаном».
Правила чтения огласовки «шва». Передача русских и английских звуков средствами иврита. Особенности орфографии имен собственных и заимствованных слов. Краткое (с огласовками) и полное (без огласовок) правописание.
Понятие о корне, словообразовательной модели, биньяне.
Личные местоимения ( 12/3 א).
Указательные местоимения (17/8 א).
Вопросы со словами "кто", "что", "где", "откуда" и ответы на них (Т 24/8,30,33/5,59; 7,9-10,19-20א).
Грамматический род и множественное число существительных, прилагательных и простейших глаголов настоящего времени (У 10/1,14/15,18,20/3,25; Т 37/9; א 15/6,21/2)
Схема спряжения глаголов биньяна «паъал» с цельным корнем (МГ 8, א 226).
Глаголы биньяна «паъал» с корнями, первая и/или вторая буква которых - двойного чтения, таблица простановки дагеша;
глаголы «паъал», вторая и третья буква корня которых одинаковы и потому между ними читается "шва";
глаголы-исключения, в будущем времени вместо [о] принимающие [а] (Г 2-4). Артикль (Т 52/3). Парное употребление/неупотребление артикля в сочетаниях существительное+определение (א 23).
Слияние однобуквенных предлогов с артиклем (Т 53; У 129-130). Слитное написание артиклей, однобуквенных предлогов и союзов с последующим словом.
Количественные числительные мужского и женского рода (У 39,43; Т 54,59,100; א27,82/3,66/7). Варианты "2" (У 96). Возраст (У 126, Т 100).
Исключения при образовании множественного числа существительных (У 170,174; Т 76; 10/1ב; א 14).
Глаголы биньяна «паъал» со второй корневой буквой י или ו (МГ 22/3; א 144/5,90/1,227; Б 116/7).
Слова שם, שלום с местоименными суффиксами (Т 27). "Как дела" и варианты ответов (Т 40).
Заполнение анкет (У 35; א 121/2). Тема «Рассказ о себе» (א 24,34).
Глаголы биньяна «пиъэл» с цельными трехбуквенными корнями (Г 20/3; МГ 40; 230 א).
Глаголы «паъал» с первой корневой буквой ע или ה (Г 5) и с первой корневой буквой ח (Г 6).
Глаголы биньяна «паъал» с третьей корневой буквой ה (Б 95/6; Г 96/7; МГ 25,27; 11,228א).
Глаголы биньяна «паъал» с первой корневой буквой ע и третьей корневой буквой ה (МГ 24).
Винительный падеж, предлог את в склонении (א 54/6,201).
Предлог עם в склонении (א 87/8).
Предлог ל в склонении. Глагол להיות , его спряжение в прошедшем и будущем временах и опущение в настоящем (Г 14; МГ 26; 93/5,151/2,229 א).
Выражение собственности: יש/אין ל "у меня есть/нет..." (МГ 26; א 32/3,41/3,86)
Глаголы биньяна «паъал» с беглой ל ,י, נ , ה первой корневой (236/9א ; Б 149; Г 123,137/8; МГ 30/1). Глагол-исключение לתת (У 172).
Особые глаголы биньяна «паъал» ללכת, לנסוע с беглой первой корневой. Вопросы со словом "куда" и ответы на них (25/6,50/1 א).
Сопряжение двух и более существительных - смихут (Т 116; У 217/8,232).
Глаголы биньяна «hифъил» с цельными корнями (МГ 49; 232 א). Многозначность глагола (У 230; להזמין (א69
Глаголы биньяна «паъал» со второй корневой буквой א, ע, ה или ח (Г 8-9; МГ 12).
Глаголы биньяна «паъал» с третьей корневой буквой א (МГ 28/9).
Глаголы биньяна «паъал» с третьей корневой буквой ע или ח (МГ 13/4; Г 10/2). Извинения (С 122; А 95).
Часто смешиваемые слова: לקרוא/לקרוע/לקרות, (У 79) עם/אם
Особые глаголы биньяна «паъал» לשבת, לרדת, ללדת, לצאת, לדעת, ליפול, לקחת с беглой первой корневой (236/9א ; Б 149; Г 123,137/8; МГ 30/1). Глагол-исключение לתת (У 172).
Глаголы «hифъил» с корнями, содержащими беглые буквы:
להביא, להבין, להכין
(У 307), а также
להגיד, להכיר . Глаголы речи (У 75/6), мышления и знания (У 56; 46/7,33א). Придаточные дополнительные с ש союзом (А 97/9; א 147).
Тема «Учёба. Языки и их изучение» (Т 49-53,56,58/9,62-72,74/9; У 26).
Притяжательные местоимения (א 42). Вопросы с предлогом (א 54).
Предлог של в сопоставлении с (ל (א 46.
Предлог אצל в склонении (115/6א ). Предлог ב в склонении (203/4א ).
Разграничение предлогов אצל , ב и ל (У 127,297; א 51/2). Предлог על-יד/ליד в склонении (62ב ). Разграничение предлогов (אצל , ליד/על-יד (ע36
Варианты перевода глагола «жить» (У 260). Варианты перевода слова «старый» (У 219).
Тема «Дом, квартира» (Т 82/4,89,91/5; З 158).
Притяжательные суффиксы существительных в ед.ч. и важнейшие исключения (С 157/8; Т 99).
Тема «Семья» (Т 97/8,101/4; А 78-81).
Порядковые числительные (Т 87; 100א; ב 167).
Обозначение времени: часы (Т 116; 28א), календарь (У 80, Т 133/6,139/40). Двойственное число (Б 78; У 257).
Варианты перевода слова «когда» (У 140/1; А 94; א184,153).
Предлоги времени (ב4; א 97).
Слово לשעבר (У 315).
"Сначала"/"потом" ( א 104).
Предлог לפני и союз לפני ש, вводящий придаточные времени (У 157/8), склонение предлога (С 139).
Предлог אחרי и союз אחרי ש, вводящий придаточные времени (У 204/5), склонение предлога (С 134).
Обобщение (Б 77,79-80; א105).
Глаголы «hитпаъэл» с цельными корнями (Г 37; М 58/9; א 234) и с шипящей/свистящей первой буквой корня (Б83/7; Г 38/9; М 60/2; 14ב; א 163)
Тема «Режим дня» (Т 106/11,113/4,117/8,121/2; א 30,70). Важнейшие формулы этикета (א 184)
Глаголы биньяна «паъал» с первой корневой буквой א; глаголы-исключения и требующие особого внимания (Г 4-5; МГ 10,17), в т.ч. לאכול,
לאהוב לאפות
(א 37-40).
Модальный глагол יכול (Г 15; МГ 15; א 74,37-40).
Модальный глагол צריך в настоящем (א 37-40) и прошедшем (С 58) временах.
Обобщение изученных гзарот биньяна «паъал» (Г 6-7,16/8; У 126низ; МГ 9,20/1; 140/1,240 א).
Повелительное наклонение, его замена будущим временем; глаголы, сохранившие это наклонение (У 99,135,327; א35). Отрицательный императив (א 162).
Безличные модальные обороты на
צריך, חשוב, קשה, קל, נעים, מעניין
אסור, מותר, אפשר, אי-אפשר, כדאי
(У 234/5; א 117/8,126,146).
Отглагольные существительные от «паъал», «пиъэл», «hифъил», «hитпаъэл» (Б 45,63,69,88,97; МГ 11,38,57; Г 16,31,36; א 192).
Страдательное причастие совершенного вида «паъул» (У 172,321; Г 19; Б 125; МГ 18/9; 89א).
Глаголы биньяна «нифъал» (Б 133/4,143; א 235). Особенности глагола להימצא (У 82).
Предлог בשביל в склонении (א 71).
Тема «Еда/питьё. Кафе/ресторан» (Т 123/32; א 72,81).
Страны света и др. географические понятия (א 112/3). Направительный падеж (У 284/6).
Глаголы לעצור , להפסיק (У 325; 68א).
Глагол לחצות и повторение его аналогов по гизре (Г 100).
Тема «Ориентация в городе, пространстве. Общественный транспорт. Как добраться...» (У 317/8 и א 179/80 автобус; Т 149/52,154/60; 62/5א).
Части тела, у кого что болит (57/9א ;35ע).
ЦветА (Т 176; 98/9א).
"Какой/какая/какие" с предлогом и без (א 108/9).
Что сколько стоит. Чек (א 84/5).
Степени сравнения прилагательных и наречий (У 292; 61א; Б 40/1; С 170 מאשר).
אותו "тот же самый" (123ב).
Тема «Покупки на рынке, в продовольственном и одёжном/обувном магазине» (Т 161/3,165,169/71,173/4,178/80; У 215/6; А 87/8; א 73,164/6).
Глаголы биньяна «пиъэл» с четырехбуквенными корнями. Телефонные разговоры (א 106)
Варианты перевода слов «так(ой)» (У 122).
Глаголы биньяна «пиъэл» с третьей корневой буквой ה (МГ 113/4), сопоставление с параллельным «паъал» (Б 186/90; א 150,160,178).
Склонение предлогов על (С 87; 209א) и (אל (א 155.
Значения и нюансы употребления слова כל (У 213,221; 61א)
Склонение предлога במקום (С 163).
Склонение предлога בגלל (С 33).
Предложное управление глаголов ( לחכות א 178 У 254; לטפל - У 281; לדאוג, לפחד - У 282).
Случаи, когда предлог меняет значение глагола: לקרוא, לבקר (У 207), לחזור (У 206).
Важнейшие сокращения (С 169).
"мАсковские" глаголы לגדול,לישון, לשׂמוח. Аналогично склоняющиеся прилагательные - архаичные глаголы (МГ 16). Обобщающий текст
(96 א).
Сопоставление схем спряжений различных биньянов на примерах глаголов корней
פנה
,
מצא
и
ראה
. Распознавание изученных биньянов (МГ 7; 76-80,110,134,137/9,154,161א).
Обобщение изученных предлогов ( У 286,300; א 193/4,128,224).
Итоговый текст о возрождении иврита (96,א 131).
|
Материалы для изучения иврита собраны
здесь. Запись на курсы по тел. 054-5466290
|
|