Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс

ПРАВОПИСАНИЕ БУКВЫ ה "hэй" В ИВРИТЕ

Еще об этой букве см. тут. О правописании других букв этого языка читайте здесь.
Учим ДВА ЯЗЫКА
по ЦЕНЕ ОДНОГО

- владеем обоими
и ПРЕУСПЕВАЕМ
главная новое тесты золотые правила языки по алфавиту с учителем или самому? автор методика техника ссылки реклама на сайт сайт на иврите
Русский, украинский, польский, чешский, сербский, болгарский и другие славянские языки

Английский, немецкий, нидерландский, шведский, идиш и другие германские языки

Французский, испанский, итальянский, португальский и другие романские языки

Латинский и другие италийские языки

Фарси и другие индоиранские языки

Литовский и другие балтийские языки

Прочие индо-европейские языки

Финский и другие языки уральской семьи

Иберийско-кавказские языки

Арабский и другие семито-хамитские языки

Турецкий и другие языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки
1. Буква ה в начале слова часто представляет собой определенный артикль [hа-], который пишется перед существительным (и относящимся к нему прилагательным) слитно с ним, например: הכלב שלי, הכלב הגדול.
Однако предлоги ב, ל, כ , стоящие перед словом, "проглатывают" артикль, в результате чего они читаются соответственно [ба-], [ла-], [ка-], а ה уже не пишется: בחדר [бәхЭдэр] 'в (неопределённой) комнате'; בחדר [бахЭдэр] 'в (определённой) комнате'; לחדר [ләхЭдэр] 'в (неопределённую) комнату'; לחדר [лахЭдэр] 'в (определённую) комнату'; כרופא [кәрофЭ] 'в качестве (неопределённого) врача'; כרופא [карофЭ] 'в качестве (определённого) врача'.
2. Буква ה в конце слова может представлять собой безударное окончание направительного падежа [-а], обозначающего движение в заданном направлении: הביתה, ארצה, קדימה, אחורה, שמאלה, ימינה, הצידה, מזרחה, מערבה, צפונה, דרומה, העירה
3. Буква ה в конце слова может представлять собой ударное окончание, обозначающее принадлежность субъекту женского рода ('ее, свой'), например: בנה [бна] 'ее сын'; מכתבה [михтавА] 'ее письмо'; תמונתה [тмунатА] 'ее картина/фотография'.
Если при этом существительное стоит во множественном числе, то окончание выглядит как יה и произносится [Эhа]: מכתביה [михтавЭhа] 'ее пИсьма'; תמונותה [тмунотЭhа] 'ее картины/фотографии'.
4. Буква ה НЕ пишется в окончании II лица мужского рода единственного числа прошедшего времени, в котором звучит [-та]. Например, 'ты работал' [ъавАдта] записывается как עבדת ; 'ты бегал' [рАцта] - רצת ; 'ты говорил' [дибАрта] - דיברת .
Как ни странно, окончание II лица женского рода единственного числа прошедшего времени, в котором звучит [-т], пишется так же (хотя и с другой огласовкой - "шва" вместо "камаца"). Поэтому вышеприведенные фразы можно прочесть и как 'ты работала' [ъавАдт], 'ты бегала' [рАцт], 'ты говорила' [дибАрт]. Отличить мужской род от женского удается лишь по контексту, например по наличию местоимения אתה [атА] 'ты (мужчина)' или את [ат] 'ты (женщина)'.
5. Буква ה пишется в окончаниях женского рода единственного числа некоторых существительных, прилагательных и глаголов настоящего времени (только там, где звучит [-А] под ударением!), а также всех без исключения (независимо от биньяна и особенностей корня) глаголов женского рода единственного числа прошедшего времени.
Примеры: תלמידה [талмидА] 'ученица'; חתולה [хатулА] 'кошка (самка)'; נשׂיאה [нәсиА] 'женщина-президент'; נסיעה [нәсиъА] 'поездка'; קטנה [ктанА] 'маленькая'; שחורה [шхорА] 'черная'; מרגישה [маргишА] 'чувствую, чувствуешь, чувствует (ж.р.)'; גרה [гарА] 'проживаю, проживаешь, проживает (ж.р.)'; גרה [гАра] 'она жила'; הרגישה [hиргИша] 'она чувствовала (себя)'; למדה [ламдА] 'она учила(сь)'; לימדה [лимдА] 'она обучала/преподавала'; התלבשה [hитлабшА] 'она оде(ва)лась'; נכנסה [нихнәсА] 'она вошла'; סומנה [сумнА] 'она была отмечена'; הוזמנה [hузмәнА] 'она была приглашена'; נתקבלה [ниткаблА] 'она была принята'.
6. ה пишется (вслед за буквой ל) в приставках инфинитива всех глаголов биньянов הפעיל, התפעל, נפעל , например: להסכים; להתפרק; להידבר
7. Буква ה пишется в начале отглагольных существительных, образованных от тех же биньянов: הסכמה, הסכם; התפרקות; הידברות
8. ה пишется в приставках прошедшего времени всех глаголов биньянов הפעיל, התפעל, הופעל , например: הזמין, התלבשה, הופתעתי
9. ה как третья буква корня глаголов часто дает о себе знать тем, что при спряжении превращается в ת, י или даже א, но иногда вовсе исчезает.
Вот краткая теория вопроса на иврите и упражнения. Несколько примеров однокоренных цепочек:
רוצה - רוצים - לרצות - רצון - להרצות - מרצה - הרצאה
קונה - קונים - קנה - קנתה - תקנה - תקני - תקנו - לקנות - קנייה
צופה - צופים - צפייה - מצפה - מצפים - לצפות - ציפייה - ציפוי
10. ה как вторая буква корня никогда не "убегает" и всегда пишется, например: לאהוב, למהר, להתנהג.
11. ה как первая буква корня "убегает" только в инфинитиве и будущем времени глагола ללכת. В настоящем и прошедшем временах она пишется: הולך, הלכתי и т.д. В остальных глаголах (например להרוס, להמר, להתהפך, להיהרג ) она пишется на этом месте всегда.
12. В приставках будущего времени ה НЕ пишется никогда.
13. В литературном языке ה перед глаголом может представлять собой сокращенную форму вопросительной частицы האם 'ли', например: הידעתם [hаядАътэм] 'знали ли вы?' Полная форма здесь - האם ידעתם
Примечание. В инфинитиве буква ה , стоящая на конце корня, заменяется на ות [от], а в других формах глагола - на ת , י или вовсе выпадает. Так, от корня ר.צ.ה образован глагол לרצות 'хотеть', среди форм которого имеются: רצתה, רצית, רצו, תרצי
Вот частичное объяснение темы на иврите и упражнения.
См. также тест, типичные ошибки изучающих иврит (1, 2, 3) и другие материалы по ивриту.
Запись на курсы - по тел. 054-5466290 и e-mail.
Rambler's Top100