Ввиду низкой рождаемости,
высокой смертности и ассимиляции число носителей К.я.
непрерывно сокращается и не превышает
ныне 70.000 человек, главным образом на селе. Большинство карелов владеют также русским языком.
10.000 карелов проживают в Финляндии, в основном в провинции Оулу.
В этногенезе карелов принимали участия 2 древних племени: корела и весь.
Первое упоминание о карелах появляется в скандинавских сагах в VIII в., в IX–X вв. этот
этноним неоднократно встречается в древненорвежских и исландских источниках, в русских
летописях он появляется с XII в.
С исконно карельских земель в район Твери карелы переселились в XVII в.
после заключения Столбовского мирного договора, по которому Приладожье и Ингерманландия отошли
к Швеции. Притеснения со стороны шведов-завоевателей заставили карельское население
переселиться в более безопасную для них Россию.
К.я. имеет 3 диалекта: собственно карельский (наиболее близок к финскому языку);
ливвиковский, совмещающий основные черты собственно карельского диалекта и ряд особенностей
вепсского языка;
людиковский, с сильно выраженными чертами вепсского языка. На
собственно карельском диалекте говорят в северной и средней части Карелии, в Мурманской,
Тверской,
Новгородской и Ленинградской областях. Ливвиковский диалект распространен
в северо-восточной части района Ладожского озера, людиковский – вдоль западного побережья
Онежского озера.
Диалекты подразделяются на многочисленные говоры.
Варианты самоназвания этноса различаются по говорам: karjalaiset (собственно
северные карелы), karjalaћet (средние карелы – Тунгуда, Паданы), karjalaset (тихвинские карелы),
karjalazet (ливвиковский ареал).
Главное
ударение в исконных словах падает на первый слог, второстепенное – на последующие нечетные
слоги, кроме последнего.
Для фонетической системы К.я. характерны: озвончение древних согласных k->g, p->b, t->d
в интервокальной
позиции и после сонорных согласных; позиционная палатализация согласных (например, t/t', d/d');
последовательное
количественное и качественное чередование согласных k, p, t, č, g, b, d
в собственно карельском диалекте, количественное и с
ограничениями качественное чередование в ливвиковском, только качественное чередование в
людиковском; дифтонгизация долгих и стяженных гласных; изменения конечных -a, -ä в
ливвиковском и людиковском: сравни финское haapa "осина", собственно карельское
huaba, ливвиковское huabu,
людиковское
huab(е).
Фонология К.я. значительно отдалилась от общей прибалтийско-финской: большинство
древних долгих гласных в первом слоге перешли в дифтонги, произошел переход свистящих
соглсных в шипящие. Гармония гласных сохранилась.
Система склонения, как и в других прибалтийско-финских
языках, богата падежами. В целом в К.я. их 15, хотя
имеются диалектные различия.
Для карельской морфологии характерны: показатель мн.ч.
-loi-/-löi- в косвенных падежах; синкретизм в подсистемах внешнеместных и внутреннеместных
падежей: в собственно карельском диалекте аллатив (внешнеместный падеж
приближения) совпал по форме с адессивом (внешнеместным падежом нахождения на чем-либо), а в
ливвиковском и
людиковском — аблатив (отдалительный
падеж) с адессивом; в собственно карельском диалекте сохраняется трехчленная подсистема
внутренних местных падежей: инессив (падеж нахождения в чем-либо),
элатив (падеж выхождения из чего-либо),
иллатив (падеж вхождения во что-либо). В ливвиковском и людиковском диалектах элатив
совпал с инессивом.
В основном сохраняется агглютинативный морфологический тип, но важное значение приобрела
флексия. При склонении могут в разных падежах выступать разные основы,
например у существительного "вода": vede-h (иллатив ед.ч.), vie-n (генитив ед.ч.), vet'-t'ä
(партитив ед.ч.), veŸi-e (партитив мн.ч.).
Глагол имеет формы возвратного спряжения, не характерного для других прибалтийско-финских
языков (кроме вепсского).
В лексике К.я. много слов, общих с вепсским и восточными диалектами финского
языка, а также русских заимствований.
На К.я. существует богатая устно-поэтическая традиция; на карельском и финском
языках был сложен эпос Калевала. Древнейшие
памятники письменности - берестяные грамоты – относятся к XIII в. (Новгородская берестяная грамота №292 —
четыре строки заклинания от молнии). В XIX - начале XX веков выходили отдельные книги на
карельских диалектах с использованием
русской графики. В 1930-е гг. существовала
письменность на основе русского алфавита
(издавались учебники, словари, переводная литература, газеты), предпринимались попытки
создания единого карельского литературного языка, но из-за больших диалектных различий они
провалились (по
той же причине в Республике Карелия до сих пор не принят закон о языке).
В 1931 г. была создана письменность для тверских карелов на основе латинской
графики. Единая карельская
письменность, созданная в 1937 г. на основе кириллицы, была отменена в 1940 г.
Процесс
возрождения карельской письменности начался в конце 1980-х гг. (на основе латинской графики).
Вновь ведется преподавание К.я.
в детских садах, начальной школе, некоторых вузах. Ведутся радио- и
телепередачи, выходят периодические издания (авторы публикаций по причине отсутствия
нормативного языка пользуются своими родными диалектами), издается
учебная и художественная литература.