Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
УРОКИ иврита, идиш, английского, немецкого, французского, чешского, шведского, датского, испанского, итальянского, португальского, латинского, греческих, хинди, японского, китайского, казахского, азербайджанского, турецкого, арабского, финского, грузинского, сербского, польского, украинского, русского как иностранного и др. языков в Израиле (054-5466290) и дистанционно. Вот 10 причин учиться у нас

СТАТУС И ИЗУЧЕНИЕ ЛАДИНСКОГО ЯЗЫКА

главнаяновоетестысловаризолотые правиламетодикавсе языки по алфавитус учителем или безавтортребуютсядать рекламусайт на иврите
Русский, украинский, польский, чешский, сербский, болгарский и др. славянские языки

Английский, немецкий, идиш, датский, шведский, нидерландский и др. германские языки

Французский, испанский, итальянский, румынский, португальский и др. романские языки

Латинский и др. италийские языки

Фарси и др. индоиранские языки

Литовский и др. балтийские языки

Прочие языки индо-европейской семьи

Финский, венгерский и др. уральские языки

Грузинский и др. кавказские языки

Арабский и др. семито-хамитские языки

Турецкий, татарский, казахский, монгольский и др. языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки

Источник: "Миноритарные языки Европы"
Осуществляется продажа дипломов Гознака.
В центральных органах власти Италии ладинский язык не используется. На региональном уровне положение несколько иное. В провинции Больцано положение ладинского языка - относительно благоприятное в юридическом и административном аспектах. Немногим хуже законодательно защищен ладинский в провинции Тренто, а наихудшим образом обстоит дело в провинции Беллуно, где ладины вообще не признаются отдельным языковым сообществом.
Ладинский язык был признан официальным языком в провинции Больцано Конституцией автономной области Трентино-Альто-Адидже от 1948 года. Этот статус был подтвержден законом об автономном статусе провинций Больцано и Тренто в редакции 1972 г., что несколько укрепило позиции ладинского меньшинства. Хотя в Трентино-Альто-Адидже ладинский всё ещё не имеет полного лингвистического равенства с немецким и итальянским языками и лингвистические права ладинов на практике никогда не были полностью реализованы, автономия всё же дает ладинам право на использование родного языка в органах государственной власти и местного самоуправления в Ладинских долинах. Так, в местах компактного проживания ладинов в провинции Больцано некоторые юридические и административные документы публикуются на 3 языках: итальянском, немецком и ладинском. Избирательные бюллетени и переписные листы оформляются на 3 языках. В долинах Бадиа и Гардена пользоваться на ладинском языке можно обращаться к представителям власти (кроме полицейских). При этом государственные и муниципальные служащие обязаны отвечать на запросы по-ладински (устно) и на 3 других языках (письменно). В провинции Больцано разрешено официальное использование имён и фамилий в ладинской транскрипции.
Loading...

В соответствии с указом президента Италии от 1988 г. жители провинции Больцано имеют право выступать в суде на ладинском языке с переводом на итальянский за счет государства. В этой же провинции использование ладинского разрешено в работе почты и компаний энергоснабжения. Кроме того, знание ладинского языка обязательно для желающих работать в органах местной администрации. Знание ладинского языка является преимуществом при приёме на работу в провинции Больцано, а при занятии некоторых государственных должностей в этой провинции является обязательным требованием.
В последнее время в соответствии с Уставом автономной провинции Больцано и Законом об автономной провинции Тренто от 1993 года лишь лица, владеющие 3 языками (ладинским, итальянским и немецким), принимались на работу в местную администрацию, учреждения культуры, здравоохранения и образования. Так, в провинции Больцано все министры владеют ладинским языком, около половины совещаний проводится на ладинском. Кроме того, по закону 4,2% должностей в органах власти должны занимать представители ладинского меньшинства, а в парламенте автономной области Трентино-Альто-Адидже ладинам гарантировано 1 депутатское место. Вместе с тем экзамен на знание ладинского языка для государственных и муниципальных служащих носит скорее формальный характер.
В провинции Больцано в соответствии с указом президента страны (1988) ладинский язык в устной и письменной форме может использоваться и за пределами Ладинских долин в тех случаях, когда затронуты интересы ладинского лингвистического меньшинства.
За последние несколько лет был предпринят ряд инициатив, направленных на обеспечение визуального присутствия ладинского языка. В частности, в провинции Больцано вывески и дорожные указатели изготовляются преимущественно на ладинском языке, значительно реже они дублируются на немецком или итальянском, однако информация для потребителей по-ладински всё ещё не предоставляется. Кроме того, ладинские топонимы официально используются в долине Авизио. С 1993 г. все перечисленные выше права были предоставлены де-юре (но не всегда де-факто) ладинам в провинции Тренто. Нарушения данных юридических норм могут быть обжалованы в Высшем административном суде Италии.


Необходимо различать положение ладинского языка в провинции Больцано, где он признан официальным, и в провинциях Тренто и Беллуно, где подавляющее большинство школ моноязычны: преподавание только на итальянском.
Так, законодательством провинции Больцано предусмотрено, что ладинский язык должен использоваться как основной в детских садах. В провинции Тренто использование ладинского языка в дошкольных учреждениях отдано на усмотрение родителей и администрации, а в провинции Беллуно ладинский язык в детских садах вообще не используется.
Сходным образом обстоит дело и в начальной школе. Когда ребенок впервые приходит в школу (всего в Ладинских долинах их насчитывается 11 и в них обучается около 2000 детей - около 4% общей численности школьников автономной области Трентино-Альто-Адидже), его родители совместно с учителями (а иногда при помощи языковых тестов) могут решить, будет ли он учиться в немецко-ладинских или в итальянско-ладинских классах. И в том, и в ином случае ладинский язык будет использоваться в первом классе как язык общения и обучения (в игровом контексте). Со II по V класс половина предметов преподаётся на итальянском и половина на немецком, а ладинский изучается как отдельный предмет 2 часа в неделю.
В средних школах области Трентино-Альто-Адидже языковой паритет в том виде, как он практикуется в начальных школах, не соблюдается. С VI по VIII класс ладинский язык продолжает преподаваться как предмет 2 часа в неделю, однако в качестве основного языка обучения начинает доминировать итальянский или немецкий.
В старших классах ладинский язык преподаётся как обязательный предмет 2 часа в неделю только в естественнонаучном лицее. В 2 художественных, 1 коммерческой и 1 бизнес-школе ладинский преподается факультативно.
Хотя ладинский язык так или иначе преподаётся в начальной и средней школе, подготовки учителей ладинского языка в стране не ведётся. Организованный в 1987 году Институт проблем образования на ладинском языке для долин Гардена и Бадиа до сих пор не сделал ничего, чтобы изменить ситуацию.
В провинции Тренто присутствие ладинского языка в школьных учреждениях не является столь же систематическим и полным, как в провинции Больцано. Он преподается 1 час в неделю, а всё остальное обучение ведётся по-итальянски. Вместе с тем законодательные акты 1992-96 гг. обеспечивают использование ладинского языка в течение нескольких часов в неделю как языка общения во всех начальных и средних школах вдобавок к преподаванию ладинского как предмета. В провинции Беллуно в школах используется исключительно итальянский язык.
Изучение ладинского языка можно продолжить в университетах Падуи (Италия) и Инсбрука (Австрия). C 1982 года функционируют курсы ладинского языка для взрослых, спонсируемые Ладинским институтом культуры (Istitut Ladin Micurе de Ru).
См. образец ладинского текста, результаты лингвистического обследования носителей ладинского языка, названия птиц и млекопитающих
Rambler's Top100