Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
ЯЗЫК, КАРЬЕРУ, СЧАСТЬЕ
ТЫ ОБРЕТЁШЬ В "АГАСТЕ"!

СТАТУС И ИЗУЧЕНИЕ ЛАДИНСКОГО ЯЗЫКА

Книги почтой: иврит, идиш, арамейский, арабский, английский, иудаика, кулинария…
Профессии завтрашнего дня получают сегодня: менеджер интернет-проектов; веб-дизайнер; веб-девелопер; оптимизатор; веб-аналитик; контент-редактор
главнаяновое тестызолотые правилатемы все языки по алфавиту с учителем или самому?автор техникассылки реклама на сайтсайт на иврите
Русский, украинский, польский, чешский и другие славянские языки

Английский, немецкий, идиш, шведский, датский, нидерландский и другие германские языки

Французский, испанский, итальянский, португальский, румынский и другие романские языки

Латинский и другие италийские языки

Фарси и другие индоиранские языки

Балтийские языки

Прочие языки индо-европейской семьи

Финский и другие языки уральской семьи

Грузинский и другие иберийско-кавказские языки

Иврит, арабский и другие семито-хамитские языки

Турецкий, монгольский и другие языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки (разных семей)

Искусственные языки

Источник: "Миноритарные языки Европы"
В центральных органах власти Италии ладинский язык не используется. На региональном уровне положение несколько иное. В провинции Больцано положение ладинского языка - относительно благоприятное в юридическом и административном аспектах. Немногим хуже законодательно защищен ладинский в провинции Тренто, а наихудшим образом обстоит дело в провинции Беллуно, где ладины вообще не признаются отдельным языковым сообществом.
Ладинский язык был признан официальным языком в провинции Больцано Конституцией автономной области Трентино-Альто-Адидже от 1948 года. Этот статус был подтвержден законом об автономном статусе провинций Больцано и Тренто в редакции 1972 г., что несколько укрепило позиции ладинского меньшинства. Хотя в Трентино-Альто-Адидже ладинский всё ещё не имеет полного лингвистического равенства с немецким и итальянским языками и лингвистические права ладинов на практике никогда не были полностью реализованы, автономия всё же дает ладинам право на использование родного языка в органах государственной власти и местного самоуправления в Ладинских долинах. Так, в местах компактного проживания ладинов в провинции Больцано некоторые юридические и административные документы публикуются на 3 языках: итальянском, немецком и ладинском. Избирательные бюллетени и переписные листы оформляются на 3 языках. В долинах Бадиа и Гардена пользоваться на ладинском языке можно обращаться к представителям власти (кроме полицейских). При этом государственные и муниципальные служащие обязаны отвечать на запросы по-ладински (устно) и на 3 языках (письменно). В провинции Больцано разрешено официальное использование имён и фамилий в ладинской транскрипции.
В соответствии с указом президента Италии от 1988 г. жители провинции Больцано имеют право выступать в суде на ладинском языке с переводом на итальянский за счет государства. В этой же провинции использование ладинского разрешено в работе почты и компаний энергоснабжения. Кроме того, знание ладинского языка обязательно для желающих работать в органах местной администрации. Знание ладинского языка является преимуществом при приёме на работу в провинции Больцано, а при занятии некоторых государственных должностей в этой провинции является обязательным требованием.
В последнее время в соответствии с Уставом автономной провинции Больцано и Законом об автономной провинции Тренто от 1993 года лишь лица, владеющие 3 языками (ладинским, итальянским и немецким), принимались на работу в местную администрацию, учреждения культуры, здравоохранения и образования. Так, в провинции Больцано все министры владеют ладинским языком, около половины совещаний проводится на ладинском. Кроме того, по закону 4,2% должностей в органах власти должны занимать представители ладинского меньшинства, а в парламенте автономной области Трентино-Альто-Адидже ладинам гарантировано 1 депутатское место. Вместе с тем экзамен на знание ладинского языка для государственных и муниципальных служащих носит скорее формальный характер.
В провинции Больцано в соответствии с указом президента страны (1988) ладинский язык в устной и письменной форме может использоваться и за пределами Ладинских долин в тех случаях, когда затронуты интересы ладинского лингвистического меньшинства.
За последние несколько лет был предпринят ряд инициатив, направленных на обеспечение визуального присутствия ладинского языка. В частности, в провинции Больцано вывески и дорожные указатели изготовляются преимущественно на ладинском языке, значительно реже они дублируются на немецком или итальянском, однако информация для потребителей по-ладински всё ещё не предоставляется. Кроме того, ладинские топонимы официально используются в долине Авизио. С 1993 г. все перечисленные выше права были предоставлены де-юре (но не всегда де-факто) ладинам в провинции Тренто. Нарушения данных юридических норм могут быть обжалованы в Высшем административном суде Италии.
Необходимо различать положение ладинского языка в провинции Больцано, где он признан официальным, и в провинциях Тренто и Беллуно, где подавляющее большинство школ моноязычны: преподавание только на итальянском.
Так, законодательством провинции Больцано предусмотрено, что ладинский язык должен использоваться как основной в детских садах. В провинции Тренто использование ладинского языка в дошкольных учреждениях отдано на усмотрение родителей и администрации, а в провинции Беллуно ладинский язык в детских садах вообще не используется.
Сходным образом обстоит дело и в начальной школе. Когда ребенок впервые приходит в школу (всего в Ладинских долинах их насчитывается 11 и в них обучается около 2000 детей - около 4% общей численности школьников автономной области Трентино-Альто-Адидже), его родители совместно с учителями (а иногда при помощи языковых тестов) могут решить, будет ли он учиться в немецко-ладинских или в итальянско-ладинских классах. И в том, и в ином случае ладинский язык будет использоваться в первом классе как язык общения и обучения (в игровом контексте). Со II по V класс половина предметов преподаётся на итальянском и половина на немецком, а ладинский изучается как отдельный предмет 2 часа в неделю.
В средних школах области Трентино-Альто-Адидже языковой паритет в том виде, как он практикуется в начальных школах, не соблюдается. С VI по VIII класс ладинский язык продолжает преподаваться как предмет 2 часа в неделю, однако в качестве основного языка обучения начинает доминировать итальянский или немецкий.
В старших классах ладинский язык преподаётся как обязательный предмет 2 часа в неделю только в естественнонаучном лицее. В 2 художественных, 1 коммерческой и 1 бизнес-школе ладинский преподается факультативно.
Хотя ладинский язык так или иначе преподаётся в начальной и средней школе, подготовки учителей ладинского языка в стране не ведётся. Организованный в 1987 году Институт проблем образования на ладинском языке для долин Гардена и Бадиа до сих пор не сделал ничего, чтобы изменить ситуацию.
В провинции Тренто присутствие ладинского языка в школьных учреждениях не является столь же систематическим и полным, как в провинции Больцано. Он преподается 1 час в неделю, а всё остальное обучение ведётся по-итальянски. Вместе с тем законодательные акты 1992-96 гг. обеспечивают использование ладинского языка в течение нескольких часов в неделю как языка общения во всех начальных и средних школах вдобавок к преподаванию ладинского как предмета. В провинции Беллуно в школах используется исключительно итальянский язык.
Изучение ладинского языка можно продолжить в университетах Падуи (Италия) и Инсбрука (Австрия). C 1982 года функционируют курсы ладинского языка для взрослых, спонсируемые Ладинским институтом культуры (Istitut Ladin Micurе de Ru).

См. образец ладинского текста и результаты лингвистического обследования носителей ладинского языка
Rambler's Top100
opel astra 2010 Авиабилеты по ценам авиакомпаний - билеты в театр. Концерты,театры Москвы.