ОСОБЕННОСТИ ГРАММАТИКИ ЛИТОВСКОГО ЯЗЫКА

на основе энциклопедии "Кругосвет" и Лингвистического энциклопедического словаря
Лучшие книги Израиля на русском языке от издательства "АХАЗ"
Главная Тесты Золотые правила Темы Карта сайта Языки по алфавиту Новое Русский мат и иностранцы Поиск
Русский язык

Другие славянские языки

Английский язык

Немецкий язык

Другие германские языки

Французский язык

Испанский язык

Итальянский язык

Другие романские языки

Латинский и другие италийские языки

Индо-иранские языки

Остальные языки индо-европейской семьи

Языки уральской семьи

Иберийско-кавказские языки

Семито-хамитские языки

Языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Прочие естест-венные языки

Искусст-венные языки
Литовский язык (Л.я.) с точки зрения грамматики относится к флективным (фузионным) языкам с элементами агглютинации и аналитизма.
Существительные обладают словоизменительными категориями числа и падежа и классифицирующей категорией рода. Категория числа формируется противопоставлением ед. и мн.ч. (в некоторых диалектах еще сохраняется двойственное число). Категория падежа образуется противопоставлением 6 форм: именительного, родительного, дательного, винительного, инструментального и местного, а также особой звательной формы (строго говоря, не являющейся падежом). Исключительно широко употребляется родительный падеж, который способен играть практически любую синтаксическую роль, включая роль подлежащего, свойственную в первую очередь существительному в именительном падеже. Например: Yra zmoniu, nera zmogaus "Есть люди (буквально: людей), нет человека"; ateis sveciu "придут гости (букв.: гостей)"; pasitaiko klaidu "попадаются ошибки (букв.: ошибок)".
В Л.я. 2 рода: мужской и женский (средний род существительными утрачен). 3 родовые формы сохраняются у некоторых местоимений, а также у прилагательных и причастий. Согласование по роду распространяется (в отличие, например, от русского или немецкого языков) не только на единственное, но и на мн.ч. В самом существительном в общем случае формальный родовой показатель отсутствует, хотя между родом и типом склонения наблюдается определенное соответствие, достаточное для того, чтобы по форме существительного с высокой степенью вероятности предсказать его род. Во многих случаях названия лиц мужского и женского пола представлены однокоренными существительными, различающимися только флексиями: uošvis "свекор, тесть" – uošve "свекровь, тёща"; didvyris "герой" – didvyre "героиня", narys-korespondentas "член-корреспондент" – nare-korespondente (то же о женщине).
Прилагательные имеют общие для всех имен категории рода, числа, падежа. Специфически адъективные категории – категория градуальности (свойственная также качественным наречиям) и категория детерминации. Категория детерминации конституируется противопоставлением простой («нечленной», «неместоименной», «неопределенной») формы и сложной («членной», «местоименной», «определенной»), которая генетически восходит к сочетанию простой формы с местоимением jis 'он' (то же формальное отношение между полными и краткими прилагательными в русском языке). Сложная форма употребляется преимущественно в функции определения, простая – как в функции определения, так и в функции сказуемого. Своеобразие морфологической структуры членных прилагательных состоит в наличии у этой формы сразу 2 флексий: именной, непосредственно связанной с основой и выражающей значения падежа, рода и числа, и сохраняющего относительную «отдельность» местоименного постфикса, который выражает значение неопределенности и одновременно дублирует падежно-родо-числовое значение первой флексии.
Числительные делятся на количественные (vienas "один", du "два") и порядковые (pirm-as, -a "первый", antr-as, -a "второй"). Среди количественных различают собственно количественные, или основные: du, dvi "два, две", keturi, keturios "четыре" (мужской и женский род), devyni, devynios "девять" (м. и ж. р.); так называемые «множественные»: dveji, dvejos "двое" (м. и ж. р.), ketveri, ketverios "четверо", м. и ж. р.) и т.д.; т.н. «собирательные»: dvejetas "двое, двойка", ketvertas "четверо, четверка" и т.д.
У числительных от 11 до 19 первый элемент связан с названием соответствующей единицы первого десятка, а второй (-lika) – с глаголом likti "остаться" (это сокращения выражений, в состав которых входило со временем утраченное числительное "10" и первоначальное значение которых было "десять с остающейся, «лишней» единицей, двойкой, тройкой и т.д."): vienuolika "11", dvylika "12", trylika "13"...
Местоимениям присущи общие для всех имен грамматические категории рода, числа и падежа и специфическая для местоимений (а также для глаголов) категория лица. По грамматическим свойствам, в частности по способности играть в предложении ту или иную синтаксическую роль, местоимения подразделяются на субстантивные (местоименные существительные), адъективные (местоименные прилагательные) и квантитативные (местоименные числительные). В местоимениях все еще сохраняются формы двойственного числа, утраченные существительным. Только в субстантивно употребляемых местоимениях сохранились отсутствующие у существительных формы среднего рода. Склонение субстантивных местоимений характеризуется нерегулярностью, в частности супплетивизмом основ и особым набором флексий, а также отличным от склонения существительных составом падежной парадигмы: в ней нет звательной формы, но у личных местоимений и местоимения kas "кто, кто-то" (и его многочисленных производных) имеются 2 родительных падежа, различающихся как в формальном, так и в смысловом отношении.
Типологически важной особенностью Л.я. является отсутствие непосредственного морфологического выражения различия по признаку одушевленность/неодушевленность в вопросительно-относительных и неопределенных местоимениях: сравни kas "кто" и "что", kazkas "кто-то" и "что-то" и т.д.
Глагол в Л.я. имеет финитные (личные) и нефинитные (неличные) глагольные формы – инфинитив и различные причастные образования. Специфическими глагольными категориями являются залог, время, наклонение, а также лицо, представляющее собой согласовательную категорию, значение которой определяется соответствующим значением подлежащего (личные флексии выражают одновременно числовое значение; спрягаемая форма 3-го лица не знает числовых различий). Различаются 4 синтетические (простые) формы грамматического времени: настоящее, прошедшее однократное, прошедшее многократное и будущее. Различные комбинации вспомогательного глагола būti "быть" с причастиями действительного и страдательного залогов образуют систему сложных (аналитических) глагольных форм. Страдательный залог образуется при помощи страдательных причастий. Аналитический пассив противопоставлен как соответствующим сложным формам с действительными причастиями, так и простым (синтетическим) личным формам, всегда принадлежащим к действительному залогу. В системе наклонений различаются изъявительное, сослагательное, повелительное и косвенное (а также иногда желательное, в современных описаниях обычно объединяемое с повелительным). Косвенное наклонение (выражаемое причастиями в предикативной позиции) используется говорящим, когда он говорит о событиях, известных ему из косвенных источников, чтобы снять с себя ответственность за истинность сообщаемого; подобное наклонение (пересказочное) есть в латышском и в некоторых других языках.
Вид как грамматическая категория славянского типа в Л.я. отсутствует. Выражение различных аспектуальных значений связано с семантико-словообразовательным значением глагольной лексемы и с конкретной временной формой, в которой она выступает. Основная аспектуальная классификация глагольных лексем делит их на 2 класса: процессуальные и событийные (еigos vekslas и įvykio vekslas — перевод этих терминов на русский как "несовершенный вид" и "совершенный вид" может ввести в заблуждение). Выделение других семантико-словообразовательных классов связано с различиями по переходности, возвратности и др. Особенность Л.я. — наличие среди переходных глаголов наряду с каузативными глаголами особого класса куративных глаголов.
Литовский относится к языкам номинативного строя. Распространенный порядок следования компонентов простого предложения SVO, хотя возможны и модификации этого порядка, связанные, в частности, с актуальным членением. Для выражения посессивных отношений широко употребляются конструкции типа "Я имею", соотносимые с латышскими конструкциями типа "У меня есть". Сохранились конструкции с причастными образованиями, экивалентные сложному предложению.
Еврейские языки Статистика С учителем или самому? Автора! Друзья, партнеры Обсудим Почта Опрос Не языками едиными
генеалогия, родословные, архивный поиск, поиск людей Наука и образование :: Психология Еврейская Баннерная Сеть - таки 88х31Jewish TOP 20 Еврейская Баннерная Сеть - таки 88х31 Еврейская Баннерная Сеть - таки 88х31 Еврейская Баннерная Сеть - таки 88х31 Rambler's Top100Российский студенческий порталЕврейская Баннерная Сеть - таки 88х31 Еврейская Баннерная Сеть - таки 88х31 Бюро переводов МИР ПЕРЕВОДА. Устный, письменный, последовательный, синхронный перевод