НИДЕРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК (Н.я.,
Nederlands, он же голландский, он же фламандский) —
3-й в мире по числу носителей (после
английского и немецкого)
германский
язык, входит в западногерманскую подгруппу.
Н.я. является родным для 21 млн человек, в т.ч. около 15 млн в Нидерландах и 400.000 в
Суринаме (где служит
единственным государственным языком)
и 5 млн в западной части Бельгии (где государственными провозглашены также
французский и
немецкий). Имеет хождение также в США и Вест-Индии.
Н.я. распадается на группы диалектов: северно-центральную (южноголландские и
утрехтские
диалекты),
северо-западную (северноголландские), южно-центральную (брабантские и восточнофламандские), юго-западную
(западнофламандские и зеландские), северо-восточную (саксонские), юго-восточную
(лимбургские). Фонетические особенности Н.я.: наличие глухих взрывных согласных p, t, k,
богатство дифтонгов (простых и долгих). Ударение силовое, падает обычно на корневой слог.
Н.я. относится к аналитическому типу. Система склонения представлена
в существительном общим и притяжательным, в личном местоимении -
субъектным и объектным падежами. На базе
мужского и женского родов в XVII в. сформировался
общий род, противостоящий среднему.
Прилагательные не склоняются (пережиточно сохраняется согласование в роде
и числе только в среднем роде). Глаголы имеют 2 простые и 6 сложных временных
форм, 2 залога (действительный и страдательный),
3 наклонения (изъявительное, повелительное и сослагательное). Старый флективный конъюнктив
почти утрачен. Словообразовательные
модели выделяют корневые, производные, сложные и сложнопроизводные
имена.
Н.я. сформировался в средние века на
основе племенных диалектов салических
франков (западного варианта древненижнефранкского
языка) в процессе их взаимодействия с фризскими и саксонскими племенными диалектами.
В истории Н.я. различают 3 периода: древненидерландский (древненижнефранкский, IX—XI вв.),
средненидерландский (XII—XV вв.) и новонидерландский
(начиная с XVI в., выделяется как
переходный этап к современному периоду).
Основы единой нормы литературного языка складываются в XVII в., после смены диалектной базы
в связи с переносом центров языкового развития на север и упадком южных провинций. В XVII в. формируются
и основы устной разновидности
Н.я.— на новой диалектной базе провинции Голландия, вобравшей в себя ряд южнонидерландских
(фламандско-брабантских)
элементов. Начиная с XIX в. этот литературный голландский язык все больше вытеснял
диалекты других провинций даже в сфере устной речи. На формирование характерных черт
нидерландского языка XX в. существенное влияние оказали французский, немецкий и английский.
В письменной и устной разновидностях литературного Н.я., а также между северным вариантом
(в Нидерландах) и южным (в Бельгии) существуют территориальные различия, проявляющиеся на фонетическом и
грамматическом уровнях, а также в лексике.
О близости нидерландского языка к нижненемецкому – в противоположность верхненемецкому –
свидетельствуют: 1) отсутствие т.н. второго передвижения согласных, сравни нидерландское:
peper 'перец', krib 'ясли, кормушка', tand 'зуб', eten 'есть', vader 'отец', breken 'ломать', brug 'мост',
с соответствующими немецкими Pfeffer, Krippe, Zahn, essen, Vater, brechen, Brücke; 2) наличие e и o в словах типа
deeg 'тесто', oog 'глаз' – там, где немецкий язык сохраняет дифтонги ei/ai и au: Teig, Auge.
Письменность - на основе латинской графики.
От древненидерландского периода письменных памятников не сохранилось. Древнейшим
свидетельством западного варианта древненижнефранкского языка являются глоссы и топонимы
VIII—IX вв., а также одно изолированное предложение XI в. Косвенным свидетельством
служит текст перевода т.н. Вахтендонкских, или Каролингских, псалмов
(IX—X вв.) на восточном варианте древненижнефранкского диалекта. Наиболее ранние (XIII в.)
памятники средненидерландского языка - юридические грамоты, произведения Я. ван Марланта,
рыцарские романы и животный эпос
"O Лисе Рейнарде".