3.1.2011 добавлен английский топик Отель, 5.2 ссылки по эстонскому, 11.2 слова с сином (1 2 3), 12.2 якутский язык, 15.2 буквы иврита, 2.4 VII-X тысячи англ. слов, 10.4 глаголы биньянов пуъал и hуфъал, 14.4 ошибки изучающих иврит (1 2 3), 1.5 немецкая лексика, 19.5 поиск работы на иврите, 26.5 hэй в иврите, 10.7 программы I-II, III-IV, V-VI этапов изучения английского, 28.8 слова литовского происх-ния в идиш, 29.8 влияние иврита на др. яз., 31.8 частотность англ. слов на А B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W XYZ, 1.9 английские глаголы-исключения и TOEFL, 2.9 корякский, 5.9 ссылки по казахскому, 7-12.9 коварные ивритские слова (1 2 3), 18.9 немецкие экзамены, 25.11 управление немецких глаголов, 9.12 II, III, IV, V, VI тысячи нем. слов, 7.1.2012 немецкие предлоги с падежами, 9.1 ссылки по латышскому, 15.1 как на английском и иврите нравиться, 18.1 лексика иврита, 8.2 ливский язык, 21.2 арабские словари, 16.3 огласовки в иврите, 28.3 немецкие топики, 10.4 II, III тысячи ивр. слов, 5.1-26.7 частотность немецких слов на А B C D E F G H I J K, 3-12.5 программы I, II, III, IV этапов изучения иврита, 17.3-19.5 нем. слова по темам Дом и Семья, 18-22.5 португальские и румынские словари, 25.5 африкаанс, 10.6 французская лексика, 15.6 нем. правила чтения, фонетика и аудио, 16.6 повелительное наклонение в иврите, 22.6 притяжательные суффиксы в иврите, 3-7.7 французские топики История Парижа, Сорбонна и Лувр, 6.7 учебные тексты на иврите о рекламе и коммерции, 11.7 текст на идиш "Литва (в первую очередь Друскининкай) - лучшее место отдыха"
Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
ЯЗЫК, КАРЬЕРУ,
СЧАСТЬЕ

ТЫ ОБРЕТЁШЬ
В "АГАСТЕ"
English на багрут
Книги почтой: иврит, идиш, арамейский, арабский, английский, иудаика, кулинария…

ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ В ИНТЕРНЕТЕ

Курсы иврита, идиш, английского, немецкого, французского, испанского, чешского, русского как иностранного, др. языков и профессиональное обучение в Израиле: 054-5466290
Учим 2 ЯЗЫКА
по ЦЕНЕ ОДНОГО

- владеем обоими
и ПРЕУСПЕВАЕМ
новое языки по алфавиту курсы тесты золотые правила с учителем или без? книги ссылки автор дети техника $ реклама на сайт сайт на иврите
Русский, украинский, белорусский, польский, болгарский, хорватский, сербский и др. славянские языки

Английский, немецкий, идиш, шведский и др. германские языки

Французский, испанский, итальянский и др. романские языки

Латинский и др. италийские языки

Осетинский и др. индоиранские языки

Балтийские, албанский, армянский, ирландский и прочие индо-европейские языки

Финский, венгерский и др. языки уральской семьи

Грузинский, чеченский, ингушский, аварский и др. иберийско-кавказские языки

Иврит, арабский и др. семито-хамитские языки

Турецкий, татарский, башкирский, казахский, монгольский и др. языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки

Почему важна проверка текстов перед публикацией

Проверять тексты перед публикациями важно по многим причинам. Если для людей важна информативность, читабельность текста, а также интересно изложенная мысль, то для алгоритмов Всемирной сети важна уникальность. Анализ последнего позволит исправить части, которые Сеть может воспринять как плагиат и из-за этого задвинуть на задворки поисковых систем.

Правда, кроме того, что контент желательно помещать на страницах онлайн ресурсов уникальный, его еще надо избавить от переспама. Это касается плотности и частоты ключевиков, разнесенных по тексту. То есть, требуется проверить качество текста на тошноту ключевых слов.

Если вся система отработана, все же нужно уделить внимание и читабельности. Ведь уровень этого фактора влияет на поведение пользователей, на численность просмотров страниц. То есть, если воспользоваться системой проверки в несколько кликов, можно увеличить и конверсию ресурса, и его присутствие на первых страницах поисковых систем. Кстати, для выявления степени «интересности» текстов используется несколько шкал: индекс туманности по Ганнингу, читабельности по Флэшу. Эти показатели помогают тем же копирайтерам в выявлении областей, которые лучше переписать до публикации.

Какой проверочной системой воспользоваться?

На сегодняшний день работает много проверочных платформ, помогающих проверять тексты на их качественное содержание. Однако инструменты постоянно обновляются, а также появляются совершенно новые возможности, дающие больше возможностей.

К примеру, появилась методика Copywritely, которая не просто так была предложена компаниям и непосредственно копирайтерам. Она проходила тестирование в течение двух лет. Причем в первую очередь исследования качества работы алгоритмов проводились на собственных проектах разработчиков.

В системе работает три собственно разработанных инструмента: Sitechecker, Kparser, Linkstrategy. Уже сегодня этим инструментарием пользует более тысячи человек в день. Ну, а поскольку инструмент все же новый, техническая поддержка готова оказать помощь и содействие в работе в режиме двадцать четыре на семь.

Copywritely предлагает инновационный алгоритм анализа текстов на воду, на уникальность, на переспам, а также на читабельность и релевантность. Проверяется ритмическая монотонность, морфология и семантика.




Вернуться
старая (2005г.) входная темы демография статистика география К4 иудаизм СМИ,в т.ч.еврейские политика,армия антисемитизм новояз кулинария спорт афоризмы,цитаты юмор ЗОВ архив