3.1.2011 добавлен английский топик Отель, 5.2 ссылки по эстонскому, 11.2 слова с сином (1 2 3), 12.2 якутский язык, 15.2 буквы иврита, 2.4 VII-X тысячи англ. слов, 10.4 глаголы биньянов пуъал и hуфъал, 14.4 ошибки изучающих иврит (1 2 3), 1.5 немецкая лексика, 19.5 поиск работы на иврите, 26.5 hэй в иврите, 10.7 программы I-II, III-IV, V-VI этапов изучения английского, 28.8 слова литовского происх-ния в идиш, 29.8 влияние иврита на др. яз., 31.8 частотность англ. слов на А B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W XYZ, 1.9 английские глаголы-исключения и TOEFL, 2.9 корякский, 5.9 ссылки по казахскому, 7-12.9 коварные ивритские слова (1 2 3), 18.9 немецкие экзамены, 25.11 управление немецких глаголов, 9.12 II, III, IV, V, VI тысячи нем. слов, 7.1.2012 немецкие предлоги с падежами, 9.1 ссылки по латышскому, 15.1 как на английском и иврите нравиться, 18.1 лексика иврита, 8.2 ливский язык, 21.2 арабские словари, 16.3 огласовки в иврите, 28.3 немецкие топики, 10.4 II, III тысячи ивр. слов, 5.1-26.7 частотность немецких слов на А B C D E F G H I J K, 3-12.5 программы I, II, III, IV этапов изучения иврита, 17.3-19.5 нем. слова по темам Дом и Семья, 18-22.5 португальские и румынские словари, 25.5 африкаанс, 10.6 французская лексика, 15.6 нем. правила чтения, фонетика и аудио, 16.6 повелительное наклонение в иврите, 22.6 притяжательные суффиксы в иврите, 3-7.7 французские топики История Парижа, Сорбонна и Лувр, 6.7 учебные тексты на иврите о рекламе и коммерции, 11.7 текст на идиш "Литва (в первую очередь Друскининкай) - лучшее место отдыха"
Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
ЯЗЫК, КАРЬЕРУ,
СЧАСТЬЕ

ТЫ ОБРЕТЁШЬ
В "АГАСТЕ"
English на багрут
Книги почтой: иврит, идиш, арамейский, арабский, английский, иудаика, кулинария…

ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ В ИНТЕРНЕТЕ

Курсы иврита, идиш, английского, немецкого, французского, испанского, чешского, русского как иностранного, др. языков и профессиональное обучение в Израиле: 054-5466290
Учим 2 ЯЗЫКА
по ЦЕНЕ ОДНОГО

- владеем обоими
и ПРЕУСПЕВАЕМ
новое языки по алфавиту курсы тесты золотые правила с учителем или без? книги ссылки автор дети техника $ реклама на сайт сайт на иврите
Русский, украинский, белорусский, польский, болгарский, хорватский, сербский и др. славянские языки

Английский, немецкий, идиш, шведский и др. германские языки

Французский, испанский, итальянский и др. романские языки

Латинский и др. италийские языки

Осетинский и др. индоиранские языки

Балтийские, албанский, армянский, ирландский и прочие индо-европейские языки

Финский, венгерский и др. языки уральской семьи

Грузинский, чеченский, ингушский, аварский и др. иберийско-кавказские языки

Иврит, арабский и др. семито-хамитские языки

Турецкий, татарский, башкирский, казахский, монгольский и др. языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки

Помогите выбрать курсы (ода грамматике)

У меня, человека бегло говорящего по-английски, многие знакомые спрашивают, как его выучить, как выбрать лучшие курсы английского языка, какой методике отдать предпочтение, а главное, все хотят быстро. По моему мнению, быстро - вряд ли получится, а вот выучить язык до приличного уровня (степень приличия каждый определяет для себя сам) - сможет каждый. Мне вот пока хватало уровня беспечной болтовни о том, о сем, да возможности не попасть лишний раз впросак в путешествиях. Но, чувствуя необходимость более продвинутого знания для достижения новых производственных успехов, думаю, что придется углубить и расширить- Так что вопрос хороших курсов актуален и для меня самой.

Способов изучения языка есть несколько. Можно заказать видеодиски, купить самоучитель и заниматься самостоятельно, но большинство предпочитает ходить на курсы или к преподавателю, не без оснований полагая, что учителю виднее, как вбить хоть какое-то количество знаний в сопротивляющийся мозг ученика. Умиляют меня занятия с преподавателем посредством программы Skype - как новостной телемост: - Владимир- - Татьяна- - У нас небольшие технические проблемы- Но это уж личное дело каждого, чай в двадцать первом веке живем.

Совершенно удивительный текст прочитала недавно на сайте одной из языковых школ. В нем будущему слушателю предлагается сначала определить цель, для которой он собирается изучать английский язык: для разговорной речи или пассивного восприятия. Что это, интересно, означает? Говорят, дескать, на одном английском языке, а слушают вовсе другой? В дверях школы: "Уважаемые слушатели! Те, кто хочет говорить - налево, те, кто хочет читать и слушать - направо, неопределившиеся - в буфет определяться"...

По мне так, если человек хочет выучить язык, так надо его этому языку и обучать, а не морочить голову вопросами "зачем, для чего, куда едете, за кого - за кого?" Он-то думает, что от его ответов что-то зависит, и, как на приеме у врача, отвечает честно, прямо и открыто, а потом, как правило, жалеет об этом потому, что ему все время приходится поддерживать в окружающих уверенность в том, что он двигается все ближе и ближе к цели. А это трактуется как результат, но это не всегда верно и связано с изучением языка.

Существует много различных методик быстрого изучения языка. Некоторые из них сильно напоминают известный метод 25-го кадра - уж сколько лет вся общественность смеется, тем не менее, все еще находятся адепты высоконаучной теории обучения (похудения, прозрения, etc.) подремывая на диване перед телевизором с пиццей в руке.

Существуют методики, основанные на принципах самовнушения. На мой взгляд, человек с неустойчивой психикой, такое может себе внушить- Правда, для того, чтобы самому себе внушить, что овладел иностранным языком в должной мере, нужно все же идти на соответствующие курсы, дабы под присмотром магов и чародеев внушить себе именно то, что задумано, а то заснет самовнушающий и проснется Черчиллем или принцем Уэльсским. А то Бэкхемом. И все. И, лопаясь от гордости, будет гонять по школе все, что катается. А ведь этим чем-то может оказаться и глобус ценный, и вахтерша. Или, читаешь, иной раз: английский за 24 часа, и думаешь, вот тупица-то я! Столько лет его учила, да так и остановилась на уровне болтовни у стойки бара, а люди правильный курс выбрали, и через сутки дело в шляпе! В общем, любой здравомыслящий человек почувствует что-то прохиндейское в таких ускоренных курсах и обратит свой взор на более серьезные образовательные учереждения.

На мой взгляд, всеобщим заблуждением является сама мысль о том, что иностранный язык можно выучить разными методами, точнее вообще какими - либо методами, кроме самого простого и консервативного, который заключается в разборе грамматических структур, заучивании слов и идиоматических выражений, чтения и прослушивания речи.

Особое недоумение вызывает у меня, получившая широкое распространение, коммуникативная методика. Данный метод нацелен на успешное развитие навыков устного общения, а грамматика отходит на второй план. В основе этого метода лежит соображение, что малые дети, когда учатся говорить, грамматики-то вовсе не знают, а говорят! В принципе, конечно, если любого из нас закинуть в чужеродное государство, отобрать все средства связи с родиной и деньги, то в процессе выживания, наверное, в той или иной степени, этот самый любой заговорит и на марсианском. Плохонько и с сильным акцентом, но заговорит. Правда, если в чужеродном государстве основная часть населения не будет приветлива к вам, как Робинзон Крузо к Пятнице или родители к своему чаду, вы рискуете разучить только фразу "я не ел шесть дней". Но на курсах к вам благосклонны (вы же им платите) и поэтому, наверняка и с радостью, позволят вам выучить много ходовых фраз. Но, как только вы попробуете сами что-то сочинить, вы запросто можете столкнуться с проблемой выражения собственных мыслей, если они (мысли) сильно отличаются от того, что вы учили. Кроме того, как говорят у нас в Одессе: таки кто тут у нас взрослый? Кто тут вырос и может переключить нейронные связи на другую скорость и частоту, нежели дитя малое? И не далдонить стишки и готовые реплики, а попытаться разобраться и запомнить, почему "пишется Ливерпуль, а читается Манчестер".

И этот самый "языковой барьер", с которым, дескать, успешно борется вышеупомянутая методика, заставляя вас в кругу таких же нелепо обученных сограждан о чем-то дискутировать, он откуда? Как и о чем можно говорить, не умея правильно составить фразу? Вот оттуда и барьер - нормальный человек, когда не знает что сказать - молчит.Вы должны понимать, в какой форме построить предложение, чтобы смысл его был донесен до слушателя. В том или ином времени или наклонении, в зависимости от ситуации. И в обратную сторону: чтобы правильно понять, что хотели донести до вас. Секретарша в одной из импортирующих фирм, в которой я работала, перевела факсимильное сообщение (с английского) боссам, доложив, что контейнеры с товаром прибудут в Гамбург. По счастью, заподозрив неладное, один из боссов попросил меня перевести факс еще раз, когда секретарша ушла. Оказалось, контейнеры уже давно там и надо принимать срочные меры, чтобы не платить лишних денег. Дальнейшая судьба секретарши мне неведома.

Таким образом, я уверена, что не зная грамматики, языком не овладеть. Как ни крути. Здесь обычно начинается нытье, что это невыносимо долго, скучно и не усваивается. Чтобы повысить эффективность усваиваемости и избегать частых сбоев, надо разобраться и понять структуру каждой из изучаемых грамматических конструкций. И тут многое, если не все, зависит от преподавателя. Методики, с помощью которых людям удается выучить язык, как правило, мало чем отличаются от традиционного метода, просто в подаче материала используют разные подходы. Поэтому, выбирая курсы, в первую очередь следует выяснить, будут ли вам достойно преподавать грамматику. Будут ли разжевывать каждый структурный элемент достаточно старательно, добиваясь того, чтобы в вашей голове, если действие совершилось, слова складывались таким-то образом и в таком порядке, если нет, то другим, а, если никто не знает кто убийца, то надо звать миссис Марпл. Так что, главное в нелегком, но прекрасном деле овладения иностранным языком, чтобы преподаватель умел доступно объяснить урок, нарисовать замечательные всеобъясняющие таблички, привести такое количество примеров для каждого случая, чтобы никаких сомнений больше никогда не возникало, то есть вы бы всегда точно могли определить какую смысловую нагрузку несет та или иная грамматическая конструкция.

А вот, когда это понимание образовалось, тут и надо решать куда дальше двигаться - готовиться поступать в Оксфордский Университет или ассимилироваться на улицах Нью-Йорка. Или никуда, поелику говорить вы уже умеете. Если вы просто хотите с комфортом отдыхать и общаться за границей, вы готовы. Вы же умеете построить предложение, значит вам все равно о чем говорить - далее все зависит от словарного запаса. Но даже, если запас не очень, человек, овладевший основными структурными формами языка, всегда выкрутится: например, "в моем номере сломался душевой распылитель", кто ж его знает, как в переводе на английский звучит этот самый душевой распылитель (вдруг есть специальное выражение). Ну так и ладно, ведь можно сказать : "в помещении, где я обычно принимаю душ, из такой металлической штуки, которая висит под потолком, не течет вода - хочу, чтоб текла". Я утрирую, конечно, но смысл, думаю, ясен. Надо учить грамматику.

Если же вы хотите читать английских классиков в подлиннике, тут вам придется напрячься и выучить вторую половину существующих в английском языке времен, лучше вместе с образованным преподавателем с берегов Темзы.

Потрудиться, в общем, придется в любом случае. Даже если вы выберете правильные курсы и будете как губка впитывать все, что говорит преподаватель. Самому надо будет читать, писать, запоминать слова. Не все ж бубнеть - мне надо такую штуку, из которой торчит другая штука. И даже, чтобы о жизни поговорить с барменом, нужен и словарный запас, и идиоматические выражения, а можно и пару сленговых словечек ввернуть. Чтоб уж совсем за своего сойти. Это если в баре. А, если в деловых переговорах, то, конечно, специальные экивоки разучиваются, политес и прочее. Правда все опять же заканчивается в баре, но это уже не важно.

Лидия Павлова.




Вернуться
старая (2005г.) входная темы демография статистика география К4 иудаизм СМИ,в т.ч.еврейские политика,армия антисемитизм новояз кулинария спорт афоризмы,цитаты юмор ЗОВ архив