Rambler's Top100 11 января 2004 года

C. Каганов,
исполнительный директор Колорадской региональной ассоциации евреев - иммигрантов из бывшего СССР

ЗАМЕТКИ О ТЕРМИНОЛОГИИ

СМИ зачастую не придают значения применению в своих публикациях и передачах различных терминов, неправильно или преступно ошибочно трактующих положение дел на Ближнем Востоке.
Мягко говоря, не лучшую часть арабов, искусственно обособленную остальными арабами на маленьком клочке земли в Палестине, СМИ назвали когда-то “палестинским народом”. Хотя такого этноса просто не может существовать. Прошло время, с этим термином свыклись и теперь уже этот ”палестинский народ“ кто-то “притесняет” и этим “народом” ведётся “народно-освободительная” война.
Эта часть арабов была признана ООН (по версии Агентства по оказанию помощи The UN Relief and Works Agency) «беженцами» и уже в течение нескольких поколений живёт за счет подачек от ООН (кстати, немалых - ведь мы знаем, что счета у Ясера Арафата исчисляются сотнями миллионами долларов), и большая часть этих арабов, включая детей, не представляет себе иной жизни и они яростно борются за сохранение существующего положения. Нет, они не воюют с армией или полицией Израиля (это можно было бы хоть как-то, с большой натяжкой, объяснить) - они убивают целенаправленно детей, мирных граждан на дискотеках, в торговых центрах, в автобусах и в других общественных местах, надеясь на естественную ответную реакцию Израиля.
Loading...

В этой тяжёлой ситуации многочисленные русскоязычные газеты, радио и телевидение используют по отношению к этим бандитам-самоубийцам термин «камикадзе». А ведь русскоязычные СМИ не могут не понимать, что в сознании русскоязычного человека понятие «Камикадзе» - это очень ёмкое название элитных частей японской армии. Мы все знаем, что люди - Камикадзе это герои, отдававшие свои жизни в борьбе с войсками противника, но никак не в борьбе с мирными гражданами (к камикадзе можно отнести, скажем, героев-панфиловцев).
Мы уже неоднократно ставили вопрос о недопустимости применения терминов “палестинский народ”, “Камикадзе”. Поскольку эти термины продолжают употребляться и никто из СМИ не осуждает их, мы утверждаем, что использование этих терминов носит не случайный характер. И все ссылки на стилистику при написании статей и составлении передач не имеют под собой никакой почвы.
Трудно объяснить, почему в СМИ не появляется чёткое разъяснение: что такое “палестинский народ” и почему термин “камикадзе” никак невозможно применить к этим недочеловекам, убивающим вместе с собой детей, мирных жителей на дискотеках, в автобусах, в их домах, в магазинах.
Мы настаиваем на чётком разъяснении в СМИ следующих вопросов. Кто такие арабы, живущие на территории Палестины, кто такие «беженцы» по терминологиям ООН и в чём разница между бандитами-террористами и камикадзе.

к оглавлению рубрики "Долой новояз"
на главную страницу Rambler's Top100