Украинский язык входит в славянскую группу (восточнославянская подгруппа)
индоевропейской семьи. На нем говорит 40 млн человек: 37 млн на Украине, 1,8 млн в России
(Черноземье, Кубань), а также в Канаде, США, Молдавии, Казахстане, Белоруссии, Польше,
Словакии, Аргентине,
Германии, Израиле и др. странах.
Близкородственный русскому и белорусскому, украинский
произошел от общего с ними предка – древнерусского языка, который распался в XIV в. Намечающиеся черты
украинского языка - например, переход ятя (долгого гласного переднего ряда нижнего подъема) в i, - наблюдались уже в XII в.
Диалекты украинского языка объединяются в 3 основных наречия:
юго-восточное (среднеподнепровские, слобожанские и степные говоры), юго-западное (волынско-подольские,
галицко-буковинские и карпатские говоры, имеющие черты польского и
словацкого языков),
северное (левобережные, правобережные и волынско-полесские говоры, имеющие черты белорусского языка). В основе современного литературного
языка лежит юго-восточное наречие, в основе которого – киевско-полтавские говоры, родные
для основоположника современного украинского литературного языка Т.Г. Шевченко.
Язык жителей Полесья (полещуков) иногда считают отдельным восточнославянским языком.
В Закарпатье распространен русинский диалект, многие носители которого не считают
себя украинцами (эта этническая группа входила в Австро-Венгрию и именовалась русьскими или русинами).
Основные черты, отличающие украинский от других славянских языков: в области фонетики - чередование этимологических
«о», «е» с «i», «
Ђ» перешел в «i», утрата смягчения перед «е», согласный «г» — фарингальный
фрикативный; в области морфологии — наличие звательного падежа, окончания -овi/-евi в дательном и предложном
падежах существительных мужского рода, стяжение форм прилагательных, синтетические
формы будущего времени глаголов несовершенного вида;
в области синтаксиса - безличные предложения с неизменяемой глагольной формой на -но/-то.
Лексический состав, в основном восходящий к древнерусскому языку,
имеет ряд чисто украинских слов: гарний ("красивый, хороший"), мрiя ("мечта"), плекати ("выращивать, воспитывать,
взращивать"), щоденний ("ежедневный"), дiя ("действие").
Литературный украинский язык прошел 2 основных этапа развития: староукраинский язык (XIV - середина
XVIII вв.) и современный (с конца XVIII в.). Староукраинский представлен юридическими актами и другими
деловыми документами, полемической литературой, научной прозой, художественными произведениями
разных жанров.
Литературные нормы староукраинского языка нашли свое отражение также в грамматике и словаре
Л. Зизания (1596), в «Лексиконе славеноросском» П. Берынды (1627).
Современный
литературный украинский язык утвердился на Украине с появлением произведений И. Котляревского
и др. писателей конца XVIII — начала XIX вв.
Общенациональный литературный украинский язык сформировался
на основе говоров Поднепровья под
влиянием староукраинского и русского литературных языков. Во второй половине
XIX в. благодаря деятельности П. Мирного, И. Нечуя-Левицкого, И. Франко, М. Коцюбинского, Л. Украинки,
Л. Глибова, П. Грабовского и других происходит окончательная консолидация
украинских диалектов и региональных
вариантов. В украинском языке используется разновидность кириллического алфавита
- «кулишивка», несколько отличная от русского: имеется знак i (с одной точкой) для звука [i] и знак ï (с двумя точками)
для последовательности звуков [ji]; для обозначения последовательности звуков [jе] используется знак є, тогда как буква
«е» соответствует звуку [e]). Для обозначения звука [j] после согласных применяется апостроф: iм'я [imja].
Древнейшие письменные памятники: юридические акты XIV—XV вв.,
Пересопницкое евангелие
(1556—61), «Ключ царства небесного»
М. Смотрицкого (1587), «Извещение краткое о латинских прелестих» И. Вишенского (1588); «Зерцало богословии»
К. Ставровецкого (1618) и др.