Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
УРОКИ (в т.ч. дистанционные) языков: английский, арабский, белорусский, болгарский, венгерский, греческие, грузинский, иврит, идиш, испанский, итальянский, казахский, китайский, латинский, немецкий, польский, португальский, русский, сербский, турецкий, украинский, французский, хинди, чешский, шведский, японский... Тел. (972)54-5466290. 10 причин учиться у нас

СЛОВА, ПЕРЕШЕДШИЕ ИЗ ИВРИТА В ИДИШ: часть II

главнаявсе языкигде учат идишавторметодызолотые правилалитератураграмматиканачинающимдетямсловаритемыпеснифорум,блог
Русский, украинский, польский, чешский и др. славянские языки

Английский, немецкий, шведский, нидерландский и др. германские языки

Французский, испанский, итальянский, португальский и др. романские языки

Латинский и др. италийские языки

Фарси и др. индоиранские языки

Литовский и др. балтийские языки

Прочие индо-европейские языки

Финский, венгерский и др. уральские языки

Грузинский, чеченский и др. кавказские языки

Иврит, арабский и др. семито-хамитские языки

Турецкий, казахский, монгольский и др. языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки
География. Названия стран света на идиш - сплошь ивритского происхождения.
צפון [цофн] 'север' (на иврите это слово произносится [цафОн]).
דרום [дОрэм] - 'юг', от ивритского [дарОм].
מזרח [мИзрэх] - 'восток', от ивритского [мизрАх]).
מערבֿ [мАйрэв] — 'запад', от ивритского [маарАв]).
Употребляется в идиш и чисто ивритское слово ים [ям] 'море'.
יבשה [ябОше] (УДИ [ябУше]) - от ивритского [ябашА] 'суша, материк, континент'.
Само слово ארץ [Эрэц] 'земля' на идиш употребляется преимущественно в выражении ארץ-ישׂראל [эрцисрОэл] (на украинском диалекте идиш, сокращенно УДИ, произносится [эрцисрУэл]); на иврите - [Эрэц-йисраЭль].
Время. Ивритское слово זמן [зман] существует и в идиш, но означает не 'время', а 'семестр'.
'Год' на идиш - [ёр] (УДИ [юр]). 'Иудейский новый год' - ראש-השנה [рошешОнэ] (УДИ [рошешУнэ]) дословно значит 'голова года'. На иврите ראש [рош] 'голова', שנה [шана] - 'год'; вместе, с определенным артиклем, выходит [рош hа-шанА].
חודש [хОйдэш] 'месяц' на иврите звучит как [хОдэш].
'День' на идиш - טאָג [тог], но каждый еврей знает слово יום-טובֿ [Ёнтев] 'праздник'. Это ивритское словосочетание [йом тов] - дословно 'хороший день'.
'Час' на идиш - שעה [шо] (УДИ [шу]). Это заимствование не из украинского языка, а из иврита: [шаА].
Существует в идиш и слово רגע [рЭге] 'мгновение, минутка'. וואַרט אַ רגע [варт а рЭге] 'подождите секундочку' - скажут на идиш, а на иврите говорят: חכה רגע [хакЕ рЭга].
Loading...
Возможность  купить диплом о высшем образовании  максимально приближенный к оригиналу у нас.

В идиш употребляются предлоги בעת [бэйс] и בשעת [бэшАс] 'во время, в период'. Это ивритские сочетания [бэ-Эт] и [би-шъАт] соответственно.
Юриспруденция. В слове חטא [хэт] 'грех' последняя буква "алеф" не читается ни в иврите, ни в идиш.
חשד [хшад] 'подозрение' - на иврите произносится [хашАд].
אמת [Эмэс] - от ивритского [эмЭт] 'правда'.
משפּט [мИшпэт] 'суд (светский)' происходит от ивритского [мИшпАт], а בית-דין [бЭздн] 'суд (религиозный)' - от ивритского [бэйт-дИн].
חלום [хОлэм] (УДИ [хУлэм]) - 'сновидение, сон, мечта', на иврите [халОм]. В идиш это слово чаще применяется во множественном числе с пренебрежительным оттенком, обозначая несбыточные фантазии: חלומות [халОймэс]. Ивритское [халомОт] подобной окраски не имеет.
לבֿנה [лэвОнэ] (УДИ [лэвУнэ]) - на идиш 'луна'. На современном иврите говорят ירח [ярЭах], но многим известно слово [леванА], которое до сих пор употребляется в молитвах, в песнях, в поэзии, в особых контекстах. Слово [леванА] 'белое светило' (от ивритского לבן [лавАн] 'белый'), в отличие от жёлтого, или золотого дневного светила - Солнца.
Кто не знает слова מזל [мазл] 'везение, участь, счастье', произошедшего от ивритского [мазАль]? Поздравление מזל-טובֿ [мАзлтов] построено из ивритских элементов: מזל טוב [мазАль тов] 'доброго счастья'.
שׂמחה [сИмхэ] - [симхА] на иврите - 'радость, веселье'. שלום [шОлэм] (УДИ [шУлэм]) - на иврите [шалОм] 'мир, покой'; רכילות [рэхИлэс] 'сплетни, пересуды', на иврите [рэхилУт].
В идиш тысячи глаголов, образованных от ивритских корней. Вот самые распространенные. Идишский глагол משפּטן [мИшпэтн] образован от ивритского существительного [мишпАт] 'суд'; идишский глагол הרגענען [hАргенэн] 'убить' - от ивритского глагола הרג [hарАг] 'убил'; גנבֿענען [гАнвэнэн] 'красть' - от גנב [ганАв] 'украл'; חתמענען [хАсмэнэн] 'подписывать, расписываться' - от חתם [хатАм] 'подписал, расписался'; פּסקענען [пАскенэн] 'выносить решение/приговор' - от פסק [пасАк] 'вынес решение, приговорил'; לקחענען [лАкхэнэн] 'стащить, слямзить' - от לקח [лакАх] 'взял'; חנפענען [хАнфэнэн] 'льстить' - от חנף [ханАф] 'льстил'; טענהן [тАйнэн] 'заявлять, утверждать, сетовать' - от טען [таъАн] 'заявлял, утверждал'; איבערחזרן [Ибэрхазэрн] 'повторять' - от חזר [хазАр] 'вернулся, повторил'.


В более сложных случаях при заимствовании из иврита в идиш получается глагол, состоящий из 2-3 компонентов, один из которых - вспомогательный глагол זײַן 'быть' или ווערן 'стать, становиться', другой - ивритский глагол в форме причастия настоящего времени, а третий (если есть) - возвратная частица германского происхождения или существительное, заимствованное из иврита. Здесь мы не будем подробно останавливаться на аспектах ивритской грамматики, знание которых является необходимым условием досконального понимания структуры подобных конструкций, а ограничимся характерными примерами: מוחל זײַן [мойхл зайн] 'прощать, извинять'; גורם זײַן [гОйрэм зайн] 'вызывать, приводить к, становиться причиной, каузировать'; חושד זײַן [хОйшед зайн] 'подозревать'; זוכה זײַן [зОйхэ зайн] 'удостаиваться'; מקנא זײַן [мэкАнэ зайн] 'завидовать'; מקיים זײַן [мэкАем зайн] 'исполнять, осуществлять'; מסכּים זײַן [мАским зайн] 'соглашаться, быть согласным'; מצליח זײַן [мацлИех зайн] 'добиться успеха, преуспеть'; זיך טועה זײַן [зих тОе зайн] 'ошибаться, заблуждаться'; זיך מתוודע זײַן [зих мисвАдэ зайн] 'признаться, исповедоваться'; מקבל-פּנים זײַן [мэкАбл-пОнэм зайн] 'торжественно встречать'; מבֿקר-חולה זײַן [мэвАкер-хОйлэ зайн] 'навещать больного'; קונה-שם זײַן [кОйнэ-шЕм зайн] 'обрести известность, сделать себе имя'; מקוים ווערן [мэкУем вэрн] 'исполниться, осуществиться'; משוגע ווערן [мэшУге вэрн] 'сойти с ума'; נתפּעל ווערן [ниспАэл вэрн] 'воодушевляться, восторгаться, возбуждаться'; נעלם ווערן [нЭлэм вэрн] 'исчезнуть'; נמאס ווערן [нИмэс вэрн] 'надоесть'; נפטר ווערן [нИфтэр вэрн] 'скончаться'; פּטור ווערן [пОтэр вэрн] 'избавиться'.
Первый пример особо полезен тем, что научит вас извиняться на идиш: זײַ(ט) מיר מוחל [зай(т) мир мойхл] 'прости(те)'.
Вообще, в идиш много слов, которые начинаются на [мэ-] и происходят от ивритских причастий, типа משוגענער [мэшУгенэр] 'сумасшедший' (УДИ [мэшИгенэр]) - ивритское משוגע [мэшугА] с немецким суффиксом.
Еще пример: משרת [мэшОрэс] (УДИ [мэшУрэс]) - от ивритского [мэшарЭт] 'слуга'. Сюда же примыкает вышеупомянутый מלמד [мэламэд].
Начало текста читайте здесь, окончание - тут.
В тексте использованы материалы статей профессора Баруха Подольского
Rambler's Top100 Яндекс цитирования