СТАКАНЧИК ВОДКИ ("яш" означаeт также коньяк или бренди)
Когда я выпью стаканчик водки, ой, ой,
Все сверкает и блестит,
Все сверкает и блестит.
Брошу я пустую бутылку, ой, ой,
И пущусь в пляс.
Припев:
Ой, ой, мне весело (сахарно-сладко),
Держите меня за руки;
Сплетаются в бублик мои ноги
И душа горит.
Что мне теща, что мне жена,
Я им знаю цену!
Я им знаю цену!
С первым стаканчиком винца, ой, ой,
Они уплывают от меня.
Припев:
Ой, ой, мне весело,
Братцы, вставайте в круг,
Давайте покажем и детям и взрослым,
На что способен бедняк.
Что мне горе, что мне заботы, ой, ой,
Не накажи меня за слова.
Не накажи меня за слова.
Дай мне, Боженька, хоть в долг, ой, ой,
Хоть капельку радости.
Припев:
Ой, папа, мне весело,
Хоровод вертится,
Горести обходятся в полцены.
Так прыгайте же до упаду!
Когда я выпью немножечко водки, ой, ой,
Я уже совсем не тот,
Я уже совсем не тот.
Брошу я пустую бутылку
И пойду танцевать шер (еврейский танец).
Припев:
Ой, ой, мне весело,
Держите меня за руки;
Сплетаются в бублик мои ноги
И душа горит.
|
א גלעזעלע יש
,
ווען איך נעם א גלעזעלע יש, אוי, אוי
,
פינקלט אלץ און גלאנצט
.
פינקלט אלץ און גלאנצט
כ'גיב א ווארף די פוסטע פלאש
.
און איך גיי א טאנץ
:
רעפרען
,
אוי, אוי, צוקער-זיס
:
האלט מיך ביי די הענט
,
ס'פלעכטן בייגעלעך די פיס
.
די נשמה ברענט
,
וואס מיר שוויגער, וואס מיר ווייב, אוי, אוי
!
ווייס איך זיי - די שלעק
!
ווייס איך זיי - די שלעק
,
מיטן ערשטן קעלישעק וויין, אוי, אוי
.
שווימען זיי אוועק
:
רעפרען
,
אוי, אוי, צוקער-זיס
,
ברידער, קומט אין קאן
,
לאמיר ווייזן קינד-און-וויסט
!
וואס א קבצן קאן
,
וואס מיר דאגות, וואס מיר זארג, אוי, אוי
,
שטראף ניט פאר די רייד
.
שטראף ניט פאר די רייד
,
גיב מיר, גאטעניו, אויף בארג, אוי, אוי
.
כאטש א טראפן פרייד
:
רעפרען
,
אוי, טאטע, צוקער-זיס
.
ס'רעדעלע זיך דרייט
,
ס'קאסטן צרות האלב אומזיסט
!
שפרינגט צעזעצטערהייט
,
ווען איך נעם א גלעזעלע יש, אוי, אוי
,
בין איך גאר ניט דער
.
בין איך גאר ניט דער
כ'גיב א ווארף די פוסטע פלאש
.
און איך גיי א שער
:
רעפרען
,
אוי, אוי, צוקער-זיס
:
האלט מיך ביי די הענט
,
ס'פלעכטן בייגעלעך די פיס
.
די נשמה ברענט
|