"Мост", июль 2003 года; "Форвертс", январь 2004 г.

Ефим Гольбрайх

«ГЕРШЕЛЕ ОСТРОПОЛЕР» И ЕГО АВТОР МОИСЕЙ ГЕРШЕНЗОН
К 100-летию со дня рождения

В июне 1944 года, открывая V пленум Союза писателей Украины, Максим Рыльский начал свой доклад с прочувствованного слова о литераторах, погибших в боях с немецко-фашистскими захватчиками. Вторым в этом почетном списке он назвал Моисея Гершензона. Вероятно, это вообще был первый случай, когда почтили память писателей, погибших в Великой Отечественной войне - она еще шла и печальный список всё пополнялся.
Сейчас уже мало кто помнит добродушного красавца с пышной вьющейся шевелюрой и большими веселыми глазами. Между тем в 1920-30-х годах имя этого одаренного человека часто появлялось на афишах еврейских театральных коллективов в качестве драматурга, режиссера, а иногда и актера.
Моисей (Мойше) Гершензон родился 18 июля 1903 года в еврейском местечке Черняхов на Житомирщине. Его детство ничем не отличалось от трудного детства сверстников. Товарищи любили его за общительность и веселый нрав: он мог рассмешить любого.
Едва закончилась гражданская война, Моисей, как и многие ребята из еврейских местечек, полуголодный, с тощей котомкой за спиной, на товарняке подался в Киев, где поступил на высшие еврейские педагогические курсы. Здесь проявился его организаторский талант: вместе с группой одаренных ребят он создал молодежный еврейский театр "Мешулахес" ("Наваждение") и стал душой этого коллектива.
Театр остро реагировал на все события, высмеивал «отсталые» нравы и обычаи, рутину, воспевал то новое, что, казалось, несла революция. По существу, это была эстрада, с песнями, танцами. Автором большинства театральных представлений был Гершензон. Он писал песни, частушки, одноактные пьесы, скетчи, был постановщиком, сам выступал на подмостках.
Это было непросто: каждую неделю - новый спектакль. Выступали в рабочих клубах, школах Киева и многих других городов и местечек Украины. Вскоре Гершензон и его театр стали популярны, и неудивительно, что когда в Киеве организовался ГОСЕТ, одним из первых туда пригласили Моисея Гершензона.
Он инсценирует еврейских классиков: Шолом-Алейхема, Менделе Мойхер-Сфорима, Ицхока-Лейбуша Переца, пишет статью "Каким был бы Тевье-Молочник в наши дни?". Талантливый артист и режиссер, он не пропускал ни одной литературной дискуссии, горячо отстаивал свою точку зрения.
А по ночам писал пьесы. Его блестящая инсценировка повести Шолом-Алейхема "Мальчик Мотл" пользовалась огромным успехом и была поставлена практически во всех еврейских театрах страны, которых тогда было немало. На многих профессиональных и самодеятельных сценах с успехом шли его пьесы "Директор" и "Утиль".
Но вершиной театрального успеха Гершензона была постановка в главном еврейском театре страны - Московском ГОСЕТе его пьесы "Гершеле Острополер". Сам факт. что такой требовательный и разборчивый в выборе репертуара актер и режиссер, как Михоэлс остановил свой выбор на этой пьесе, говорит о многом.
Словосочетание "Гершеле Острополер" неизменно вызывает у евреев старшего поколения добрую улыбку. Молодежь, к сожалению, его не знает. Хитрец и мудрец, защитник бедных, всегда веселый и никогда не унывающий - любимый и популярный герой еврейского фольклора.
В день премьеры счастливый автор дал жене лаконичную телеграмму: "Двенадцать раз давали занавес!" Первое представление "Гершеле" состоялось в 1939 году в Киевском ГОСЕТе.
За год до войны московский еврейский театр приехал на гастроли в Киев. В первый же вечер произошла встреча Михоэлса с Гершензоном. Помня об успехе "Гершеле Острополера", прославленный режиссер спросил, не написал ли автор чего-нибудь нового. Гершензон уже давно обдумывал народную комедию «Хелмские мудрецы». Михоэлса заинтересовал замысел драматурга. На читке первого акта присутствовали сам Михоэлс, Зускин, другие актеры. Начало комедии всем понравилось, уже стали говорить о распределении ролей. Вернувшись в Москву, театр стал усиленно готовиться к постановке "Мудрецов", были заказаны декорации, приглашен композитор.
Все планы сломала война.
С небольшим чемоданчиком, в котором лежала незаконченная комедия "Хелмские мудрецы", Моисей Гершензон попадает в Башкирию, где пишет очерки о героях труда, башкирских нефтяниках, стихи и басни, высмеивающие оккупантов, много выступает перед рабочими и колхозниками, часто бывает в воинских частях.
Но его любимый Киев и родная Украина под немцами, и он рвется на фронт. Отказ за отказом: "нестроевик, в тылу принесет больше пользы".
Неожиданно из Москвы приходит правительственная телеграмма: ГОСЕТ вызывает в Москву для завершения работы над "Хелмскими мудрецами"! По-видимому, и в это тяжелое время - осенью 1941-го – необходимость народной комедии была очевидна для многих. В затемненном, холодном номере "Метрополя" драматург дописывает последние сцены.
Но постановке не суждено было состояться. Театр эвакуировался в Ташкент, Гершензон возвращается в Башкирию, затем перебирается с семьей в Алма-Ату. Первое представление "Мудрецов" состоялось уже после войны в Вильнюсе.
Закончив пьесу, Гершензон с еще большей настойчивостью рвется на фронт и наконец добивается исполнения своего заветного желания: его направляют на курсы пулеметчиков. С гордостью пишет он своей дочери в Алма-Ату: "Теперь ты можешь смело смотреть людям в глаза: твой отец уже солдат".
По окончании курсов лейтенант Гершензон был назначен командиром пулеметного взвода 3-й стрелковой роты 221-го стрелкового полка 16-й стрелковой дивизии. Солдаты любили его - он не отсиживался в землянке, был всегда с ними. умел пошутить в трудную минуту, был терпимым, не дергал людей по мелочам. Кто поверил бы, что это бывший нестроевик?
Недолгой была его военная судьба. В ожесточенных боях под станицей Крымская 16 апреля 1943 года Моисей Гершензон погиб смертью героя.
О нем помнили. Через тридцать лет в газете "Правда Украины" было опубликовано письмо его однополчанина Николая Ивановича Малахова: «Разыскиваю родственников писателя Михаила Гершензона, который пал в бою 16 августа (ошибка автора письма. – Прим. ред.) 1943 года. Он возглавил батальон в атаке. Последние его слова: "Наши прорвались вперед. Я умираю не даром".
Родственники нашлись. Теперь они живут в Израиле. Это жена Гершензона Хана Моисеевна, несколько лет назад ушедшая из жизни в возрасте 93 лет и похороненная в Святой земле, дочь Рума Моисеевна, внуки и правнуки.
Живы и его пьесы. В послевоенные годы, когда благодаря "мудрой" политике почти все еврейские театры в СССР прекратили свое существование, "Гершеле Острополер" и "Хелмские мудрецы" с успехом шли на еврейских сценах Франции, США, Румынии, Канады, Израиля. Как они туда попали и в каких еще странах были поставлены - родным до сих пор неизвестно. Но факт остается фактом.
В 1990 году в Киеве на украинском языке в переводе и с предисловием Илие Мазоре вышел томик пьес Моисея Гершензона. Туда были включены «Хелмские мудрецы» и «Гершеле Острополер».

к оглавлению "Живого идиша"
систематический каталог
на главную
напишите Ш. Громану

генеалогия, родословные, архивный поиск, поиск людей Наука и образование :: Психология Еврейская Баннерная Сеть - таки 88х31Jewish TOP 20 Еврейская Баннерная Сеть - таки 88х31 Rambler's Top100Российский студенческий порталЕврейская Баннерная Сеть - таки 88х31 Еврейская Баннерная Сеть - таки 88х31 Бюро переводов МИР ПЕРЕВОДА. Устный, письменный, последовательный, синхронный перевод