"Новости недели", июль 2007 года

Шломо Громан

ЕВРЕЙСКАЯ ДЕВОЧКА ИЗ ТУНИСА ПОЕТ НА ИДИШ

Лучшие книги из Израиля на русском языке от издательства "АХАЗ"
В составе делегации израильских старшеклассников, знакомящихся со славным прошлым и с трагической гибелью польского еврейства, была девочка из семьи тунисских евреев Тоaр Твито. Она учится в ашкелонской городской консерватории по классу вокала.

Желая поближе познакомиться с ашкеназской культурой, Тоар перед поездкой попросила своего консерваторского педагога Михаэля Лайнванда подготовить с ней программу песен времен Катастрофы.

Так девочка, ничего прежде не знавшая о идиш, впервые соприкоснулась с языком и связанной с ним культурой.

Вхождение в идиш прошло для Тоар Твито не совсем обычным образом - минуя сленг, скабрезные шутки и проклятия. Перед ней сразу открылось языковое богатство, воплощенное в стихах Аврома Суцкевера, Шмерки Качергинского и других замечательных еврейских поэтов.

Первое исполнение - «проба пера» - прошло в школе перед педагогами и одноклассниками. Учителя и подростки сидели буквально затаив дыхание. В их глазах блестели слезы. Впоследствии Тоар неоднократно выступала как в Польше, так и в Израиле. На вопрос педагога «Как прошло выступление?» ученица неизменно отвечает: «Плакали».

обсудить на форумах
к оглавлению "Живого идиша"
на главную
напишите Ш. Громану

Архивное дело: частный архив, поиск документов в архивах
стран СНГ и Европы, генеалогия, составление родословных, архивные
справки Наука и образование :: Психология Бюро переводов МИР ПЕРЕВОДА. Устный, письменный, последовательный, синхронный перевод