Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс
Очные и дистанционные УРОКИанглийского (не просто слова), немецкого, французского, испанского, итальянского, португальского, русского, украинского, польского, сербского, чешского, иврита, шведского, греческих, грузинского, арабского, китайского, японского и др. языков: индивидуально, семейно, корпоративно. (972)54-5466290, groman.shlomo@gmail.com

КАК ПО-АНГЛИЙСКИ УТЕШИТЬ И СПРОСИТЬ НУ, А ВЫ КАК?

КУРСЫ ИДИШ по символической цене в центре Израиля (очно) и во всем мире (онлайн) (972)54-5466290, e-mail
главнаяновоетестысловаризолотые правиламетодикавсе языки по алфавитус учителем или без?автортребуютсядать рекламусайт на иврите
Русский, украинский, польский, чешский, сербский, болгарский и др. славянские языки

Немецкий, идиш, датский, шведский, исландский, нидерландский, африкаанс и др. германские языки

Французский, испанский, португальский, итальянский и др. романские языки

Латинский и др. италийские языки

Индоиранские языки

Литовский и др. балтийские языки

Ирландский язык

Прочие индоевропейские языки

Финский, венгерский и др. уральские языки

Грузинский и др. кавказские языки

Иврит, арабский и др. семито-хамитские языки

Турецкий и др. алтайские языки

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки
Самая детальная информация СПб Ванс здесь.
Начало темы (как спросить "КАК ВАШИ ДЕЛА?" и как ответить) см. здесь.

ВЫРАЖЕНИЕ СОЧУВСТВИЯ

Если дела у вашего собеседника идут незавидно, то выразить сочувствие, ободрить и утешить его можно, с учётом ситуации, следующими фразами:
Take it easy. ‘Не принимай близко к сердцу’
Don't let it worry/upset/distress you. ‘Не надо так расстраиваться’
That’s a pity! ‘Как жаль!’
It’s not as bad as all that. ‘Может, всё не так уж плохо?’
I’m sorry to hear that. ‘Это меня очень огорчило’
What/That's bad luck! ‘Надо же, какое невезение!’
Oh dear! ‘О Боже!’
I (do) sympathize with you. ‘Искренне соболезную’.

Знаете ли Вы, что ‘утешение’ и ‘утешать’ по-английски - comfort?
То же английское слово означает и ‘комфорт, удобства’.

Ответный вопрос "НУ, А ВЫ КАК?"

Ответная реплика может сопровождаться встречным осведомлением, начинающимся, как правило, с союза and ‘а’ и оформленным интонационно (с ударением на слове you):
And (how are) you? ‘(Ну,) а вы как (поживаете)?'
And how are you getting on? = And how are things with you? ‘А как ваши дела?'
And what's new with you? ‘А что нового у вас?'
And how goes the world with you? ‘А как дела у тебя?'

ВЫРАЖЕНИЕ РАДОСТИ ПРИ ВСТРЕЧЕ

Оборот, передающий радость при встрече, может заменять приветствие или предшествовать ему:
Nice to see you! ‘Приятно видеть вас!'
Nice seeing you again! ‘Приятно видеть вас снова!'
Glad/Happy to see you! ‘Рад вас видеть!'
(I'm) so/very glad/happy/pleased (to see you)! ‘Как я рад вас видеть!'
(I'm) delighted/so glad/so happy to see you! ‘(Я) очень рад вас видеть!'
Glad to have you around again! ‘Как здОрово, что мы встретились вновь!'
What strange encounters one’s life is full of! ‘Какие бывают необычные встречи!'
It’s a small world! ‘Мир тесен!'

Ответной репликой при встрече может быть и выражение радости типа:
Nice to see you, too. = I'm also glad to see you. ‘Я тоже рад вас видеть!' So am I. = Me too. = Same here. ‘Мне тоже (приятно)'.


Примечания.
1. Косая черта разделяет одинаково правильные части высказывания.
2. Слова и части слов, заключенные в скобки, являются необязательными.
3. Местоимения "вы" и "ты" в переводах разграничиваются чисто условно.
4. Приводимые здесь переводы на русский язык являются не буквальными, а смысловыми. Если вас интересует дословный смысл каждой фразы, обратитесь к преподавателю.


Об английском этикете читайте также:
материалы по теме "Имя. Знакомство";
формы обращения;
как привлечь внимание;
как по-английски "пожалуйста"?

См. и другие учебные материалы по английскому языку.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования