Пользовательского поиска
поиск по сайту и в Сети через Яндекс

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Очные и дистанционные УРОКИ английского (не просто слова), немецкого, французского, испанского, итальянского, португальского, русского, украинского, польского, сербского, чешского, иврита, идиш, шведского, греческих, грузинского, арабского, хинди, турецкого, азербайджанского, китайского, японского и др. языков в любых целях на любом уровне: индивидуально, семейно, корпоративно. 10 причин учиться у нас. (972)54-5466290, e-mail
главнаяновоетестысловаризолотые правиламетодикавсе языки по алфавитус учителем или без?автортребуютсядать рекламусайт на иврите
Русский, украинский, польский, чешский, сербский, болгарский и др. славянские языки

Немецкий, идиш, шведский, датский, исландский, африкаанс, нидерландский и др. германские языки

Испанский, французский, итальянский, румынский, португальский и др. романские языки

Латинский и др. италийские языки

Фарси и др. индоиранские языки

Литовский и др. балтийские языки

Ирландский язык

Прочие индоевропейские языки

Финский, венгерский и др. языки уральской семьи

Грузинский, чеченский и др. кавказские языки

Иврит, арабский и др. семито-хамитские языки

Турецкий, татарский, казахский, монгольский и др. языки алтайской семьи

Китайско-тибетские языки

Японский, рюкюский и корейский языки

Индейские языки

Остальные естественные языки

Еврейские языки разных семей

Искусственные языки

Образование и значение притяжательного падежа

Притяжательный падеж в английском языке указывает обладателя какого-либо предмета. Он отвечает на вопрос "кого?" (как русский родительный падеж) или "чей?" (чисто притяжательное значение). Вместо него иногда употребляется английский родительный падеж, образующийся посредством предлога of.
Как правило, притяжательный падеж образуется присоединением окончания 's к существительному или имени, обозначающему владельца, например:
the boy's bike 'велосипед мальчика'
Dad's job 'папина работа'
Kate's doll 'Катина кукла'

Притяжательный падеж существительного во множественном числе, окачивающегося на -s, образуется прибавлением одного апострофа, каковой не читается:

the girls' doll 'кукла девочек'
the horses' legs 'лошадиные ноги'
Однако, если множественное число не имеет окончания -s, то притяжательный падеж образуется по обычному правилу:
the childrens' toys 'игрушки детей'
Зачастую один и тот же смысл может быть передан по-английски либо родительным, либо притяжательным падежом:
Scotland's rivers = the rivers of Scotland 'реки Шотландии'
the company's head office = the head office of the company 'штаб-квартира фирмы'
the magazine's political views = the political views of the magazine 'политическая направленность/позиция журнала'
the Earth's gravity = the gravity of the Earth 'земное притяжение'

Особые случаи

Притяжательный падеж существительного в единственном числе, оканчивающегося на -s, -se, -ss, -sh, -x, -ch или -z, также образуется прибавлением апострофа и буквы: 's, причем последняя читается [-Iz], например:

my spouse's wardrobe 'платяной шкаф моей супруги'
the boss's office 'кабинет начальника'
the fox's hole 'лисья нора'
Однако после фамилии, оканчивающейся на -s, как правило, ставится только апостроф - естественно, непроизносимый:
Perkins' room 'комната Перкинса'
Yeats' poetry 'поэзия Йетса'

Множественное вложение родительного и притяжательного падежей

Если словосочетание состоит из двух или более длинных групп существительных, то их объединение осуществляется, как правило, предлогом of независимо от того, являются эти существительные одушевленными или нет, например:
the old but beautiful mother of the young clever man 'старая, но красивая мать умного молодого человека'
an acknowledgement of the importance of the event 'признание/подтверждение важности/значительности этого события'
an array of bottles of different shapes and sizes 'множество бутылок различной формы и размеров'
admire the artistry of the painter's use of colour 'восхищаться/восторгаться/любоваться талантом/виртуозностью использования цвета художником'
an odd assemblage of broken bits of furniture 'странное/необычное нагромождение/груда сломанных/разбитых элементов мебели'
the coordination of the work of several people 'координация/согласование работы нескольких людей'
Однако если существительные выражают родственные (и некоторые другие) отношения, то употребляется конструкция со множественным вложением притяжательного падежа:
Anna is my cousin — my mother's brother's daughter. 'Анна — моя двоюродная сестра, дочь брата моей мамы'.
He is a friend of Bob's girl-friend's sisters' enemy = He is Bob's girl-friend's sisters' enemy's friend. 'Он друг врага сестер подруги Боба'.
She is a girl-friend of Tom's uncle's secretary = She is Tom's uncle's secretary's girl-friend. 'Она подруга секретаря дяди Тома'.

Неодушевленные обладатели

Можно применять конструкцию с притяжательным падежом, даже если первое существительное - неодушевленное, но в предложении присутствует существительное, представляющее человеческую деятельность, организацию, географические названия, фирмы, газеты, время, пространство, количество и т.п.:
the month's salary 'месячная зарплата'
a week's holiday 'недельные каникулы'
two days' wages 'зарплата за 2 дня'
five minutes' talk 'пятиминутный разговор'
a year's absence 'годовое отсутствие'
an hour's time 'время в течение часа'
death's door 'порог смерти'
America's gold reserves 'золотой запас Америки'
England's traditions 'традиции Англии'
Russia's future 'будущее России'
Moscow's theatres 'московские театры'
London's rush hours 'часы пик в Лондоне'
today's post 'сегодняшняя почта'
the day before yesterday's news 'позавчерашние новости'
the committee's report 'отчет комитета'
the sea's surface 'поверхность моря'
the ship's crew 'команда корабля'
the train's arrival 'прибытие поезда'
the government's decision 'решение правительства'
the plan's importance 'важность (этого) плана'
a pound's worth 'покупательная способность фунта стерлингов'
the nation's wealth 'благосостояние государства'



Как правило, существительное в притяжательном падеже употребляется в функции обстоятельства места без определяемого существительного тогда, когда речь идет о магазине, мастерской, жилом доме, принадлежащем кому-либо:
She is at the butcher's/baker's/grocer's. 'Она в мясной лавке/булочной/бакалейном магазине'.
There's a tobacconist's in the next street. 'На соседней улице есть табачная лавка'.
at the carpenter's/blacksmith's 'в столярной мастерской/кузнице'
at my uncle's 'у моего дяди, в доме моего дяди'
Если некое заведение (фирма) общеизвестно, употребляется, как правило, только фамилия его владельца (название фирмы) без нарицательного существительного, обозначающего специализацию:
You can buy it at Harrod's.

См. также всю английскую грамматику и другие материалы для изучения английского языка
Rambler's Top100